Glossary entry (derived from question below)
Slovak term or phrase:
odberateľova trafostanica
English translation:
consumer's transformer station
Added to glossary by
Peter Kissik
Jul 10, 2009 17:14
15 yrs ago
Slovak term
odberateľová stanica
Slovak to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Elektrická prípojka vysokého a veľmi vysokého napätia sa končí pri vzdušnom vedení kotvovými izolátormi na odberateľovej stanici
could it be a transformer station ?
I also have an 'elektrická stanica', which in the context would be a substation.
There might be a few other electricity-related queries to come!
could it be a transformer station ?
I also have an 'elektrická stanica', which in the context would be a substation.
There might be a few other electricity-related queries to come!
Proposed translations
(English)
4 | Here: (before the) consumer's transformer station | Peter Kissik |
3 | consumer station | Samuel Hunt |
Change log
Aug 22, 2009 17:24: Peter Kissik Created KOG entry
Proposed translations
50 mins
Selected
Here: (before the) consumer's transformer station
- transformer station itself is a part of consumer's system, says the Slovak source text
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks - this confirms what I thought. "
9 mins
consumer station
This was the term I used on a 100 page long regulation, and I haven't heard any complaints about it yet.
"Substation" seems like it would work too, though.
"Substation" seems like it would work too, though.
Discussion