Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
Neometajući ton glasa
English translation:
non-distracting tone of voice
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
May 20, 2015 18:25
9 yrs ago
1 viewer *
Serbian term
Neometajući ton glasa
Serbian to English
Other
Telecom(munications)
work premises
Održavajte neometajući ton glasa,
• Odlično je da se puno smejemo dok radimo, ali nemojte da zaboravite da preglasan smeh može prekinuti tok misli,
• Neobičan zvuk zvona na telefonu može da bude zabavan, ali i dekoncentrišnući.
• Odlično je da se puno smejemo dok radimo, ali nemojte da zaboravite da preglasan smeh može prekinuti tok misli,
• Neobičan zvuk zvona na telefonu može da bude zabavan, ali i dekoncentrišnući.
Proposed translations
(English)
4 +1 | non-distracting tone of voice | Daryo |
3 +1 | undisturbing tone of voice | Gordana Sujdovic |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
non-distracting tone of voice
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
+1
2 hrs
undisturbing tone of voice
https://www.distilled.net/tone-of-voice/
A tone of voice is not what you say, but how you say it.
undisturbed – neometan
https://www.google.rs/?gws_rd=cr,ssl&ei=U-1cVd_UAYypsAG9xoCw...
Something went wrong...