Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
M.P.
English translation:
L.S. = locus sigilli (the place of the seal)
Added to glossary by
TvNellen (X)
Feb 14, 2007 14:32
17 yrs ago
6 viewers *
Serbian term
M.P.
Serbian to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
I'm translating a contract. At the end, in between the signatures, there are the letters "M.P." a couple of times. Since over two of the instances there's a stamp, I thought the P might stand for "pečat". Could anyone tell me if this is correct, and what the M stands for? Thanks!
Proposed translations
(English)
5 +5 | L.S. = locus sigilli (the place of the seal) | Sherefedin MUSTAFA |
5 +5 | Mesto za Pečat | Dragi Peltechki |
Proposed translations
+5
3 hrs
Selected
L.S. = locus sigilli (the place of the seal)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much!"
+5
5 mins
Mesto za Pečat
...
Peer comment(s):
agree |
Bojan Kicurovski
42 mins
|
agree |
Mark Daniels
: yep - I would just put "Official stamp" or something.
47 mins
|
agree |
Kristina Kolic
2 hrs
|
agree |
Vuk Vujosevic
3 hrs
|
agree |
Kornelija Karalic
5 hrs
|
Something went wrong...