Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
razlucni poverilac
English translation:
Secured creditor
Added to glossary by
TamaraP
Feb 25, 2010 12:50
14 yrs ago
23 viewers *
Serbian term
razlucni poverilac
Serbian to English
Law/Patents
Law (general)
razlucni poverilac
da li neko zna kako se 'razlucni poverilac' prevodi na engleski? pozdrav,
Proposed translations
(English)
5 | Secured creditor | TamaraP |
5 +1 | creditor with separate satisfaction right | Natasa Djurovic |
5 | creditor with rights to separate settlement | Sashenka Ljuben |
Change log
Mar 3, 2010 19:53: TamaraP Created KOG entry
Proposed translations
46 mins
Selected
Secured creditor
ako je iz stecajnog odnosa
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala. pozdrav"
20 mins
creditor with rights to separate settlement
Razlucni poverilac - creditor with rights to separate settlement
Izlucni poverilac - creditor with title over the bankruptcy estate
USAID EN>MK and MK>EN Glossary of Commercial Law and Trade
Izlucni poverilac - creditor with title over the bankruptcy estate
USAID EN>MK and MK>EN Glossary of Commercial Law and Trade
Note from asker:
hvala puno. pozdrav |
+1
1 day 22 hrs
creditor with separate satisfaction right
http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/law_general/193...
Po meni je ovo ispravnije, licno koristim taj prevod...
Zato sto je u pravnoj terminologiji: razlucno pravo-separate
satisfaction right
izlucno pravo-exclusion right
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2010-02-27 11:49:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/law_general/71...
Po meni je ovo ispravnije, licno koristim taj prevod...
Zato sto je u pravnoj terminologiji: razlucno pravo-separate
satisfaction right
izlucno pravo-exclusion right
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2010-02-27 11:49:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/law_general/71...
Peer comment(s):
agree |
TamaraP
: ja sam to ranije prevodila kao Vi, ali su me pravnici ispravljali
4 days
|
O.K. Tamara!
|
Something went wrong...