Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
na pragu elektrane
English translation:
at (power) plant gate
Added to glossary by
Lillian Popmijatov
Jun 7, 2010 11:08
14 yrs ago
5 viewers *
Serbian term
na pragu elektrane
Serbian to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
XXXX se obavezuje da XXXX nakon dokapitalizacije nastavi sa isporukom električne energije za XXXX po cijeni koju odredi XXXX za proizvodnju električne energije na pragu elektrane namjenjene tarifnim kupcima, u količini od najmanje 70% prizvodnje XXXX, ali ne ispod 1.100 GWh u 2009. godini
Proposed translations
(English)
4 +2 | at (power) plant gate | V&M Stanković |
5 | Power plant treshold | Natasa Djurovic |
3 | EX WORKS | Vuk Vujosevic |
Proposed translations
+2
55 mins
Selected
at (power) plant gate
"Environmental Taxes in an Enlarged Europe
...
Tax rate - 1% of the price of kWh at plant gate..."
( http://archive.rec.org/REC/Programs/SofiaInitiatives/SI_taxe... )
Vrlo sličan primer imate i na jezičkom paru Croatian to English (na pragu rafinerije -> at factory (refinery) gate), a argumentacija je u potpunosti primenljiva i na ovaj slučaj:
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/law_general/32...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala"
17 mins
Power plant treshold
http://www.gepower.com/prod_serv/products/tech_docs/en/downl...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-06-07 11:27:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/serbo_croat_to_english/energy_powe...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-06-07 11:27:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/serbo_croat_to_english/energy_powe...
Peer comment(s):
neutral |
V&M Stanković
: "Threshold" u vašem linku se odnosi na (granične) vrednosti praga izlaganja buci - "Protection of Power Plant Employees Against Noise", a ne na cenu el. energije "na pragu elektrane", tj. cenu na tom paritetu isporuke.
49 mins
|
Brzina, u pravu ste!
|
1 day 6 hrs
EX WORKS
To je termin kod Incoterms 2000 samo ne mogu da tvrdim da je struja roba kao i svaka druga, a ako sam ja u pravu tu uopste nije treballo na srpskom da pise nego EX WORKS (Incoterms 2000) i onda bi svakom ekonomisti na svijetu bilo jasno o cemu je rijec. Pozdrav iz suncanog Bara.
Something went wrong...