Glossary entry

Serbian term or phrase:

radni nastavak

English translation:

construction joint

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-08-07 23:55:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 4, 2011 21:05
13 yrs ago
4 viewers *
Serbian term

radni nastavak

Serbian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Šip se mora izbetonirati bez radnih nastavaka.
Nije mi jasno da li se ovde misli na prekid rada, pa nastavak, ili je u pitanju nesto drugo?
Proposed translations (English)
5 construction joint
Change log

Aug 4, 2011 21:05: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

7 mins
Selected

construction joint

Jeste, to je to, prekidom rada (betonitanja) se dobijaju radne spojnice.
radni nastavak = radna spojnica = construction joint
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala puno"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search