Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
menično ovlašćenje bez žiranata
English translation:
draft authorization without/no guarantor
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Nov 12, 2017 12:16
6 yrs ago
9 viewers *
Serbian term
menično ovlašćenje bez žiranata
Serbian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Start up kompanija je dužna da investitoru, u momentu zaključenja ovog Ugovora, preda overeno i potpisano menično ovlašćenje bez žiranata u korist Invesitora sa ovlašćenjem za popunjavanje menica u visini od 100% vrednosti ovog Ugovora, bez PDV, sa klauzulom „bez protesta“, „po viđenju“, „neopoziva“ ili „bezuslovna“, kao sredstvo finansijskog obezbeđenja za dobro izvršenje posla;
Proposed translations
(English)
3 +1 | draft authorization without/no guarantor | Sandra Borojevic |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
draft authorization without/no guarantor
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
Something went wrong...