Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
svetleća reklama
English translation:
neon sign
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Nov 28, 2011 09:39
12 yrs ago
5 viewers *
Serbian term
svetleća reklama
Serbian to English
Marketing
Advertising / Public Relations
...ustupanje dela krova zgrade za postavljanje svetleće reklame.
Light box? LED sign? Illuminated sign? U tekstu se ne precizira kakva vrsta svetleće reklame je u pitanju. Reklama je za pivo.
Greškom sam prethodno postavio isto pitanje u paru FRA-SRB
Light box? LED sign? Illuminated sign? U tekstu se ne precizira kakva vrsta svetleće reklame je u pitanju. Reklama je za pivo.
Greškom sam prethodno postavio isto pitanje u paru FRA-SRB
Proposed translations
(English)
4 +4 | neon sign | Silvana Hadzic |
4 +2 | illiminated advertising (sign) | Mira Stepanovic |
4 -1 | neon sing | Silvana Hadzic |
Proposed translations
+4
22 mins
Selected
neon sign
možda je ovo rešenje koje vam može pomoći
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Posle konsultacije sa klijentom stavio sam "neon sign", Mirino "šire" rešenje je prvobitno bilo i moje, očigledno nije netačno."
+2
10 mins
illiminated advertising (sign)
http://www.google.rs/search?q="illuminated advertising"&ie=u...
http://www.google.rs/search?q="illuminated advertising"&hl=s...
http://www.eudict.com/indexHr.php?lang=croeng&word=svetleća ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Europahaus
The exterior was adorned by a large number of illuminated advertising signs, of which two in particular made it a major landmark on the Berlin skyline, day and night: one advertising Allianz Versicherung (Alliance Insurance), and the other advertising Odol toothpaste.
http://www.google.rs/search?q="illuminated advertising"&hl=s...
http://www.eudict.com/indexHr.php?lang=croeng&word=svetleća ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Europahaus
The exterior was adorned by a large number of illuminated advertising signs, of which two in particular made it a major landmark on the Berlin skyline, day and night: one advertising Allianz Versicherung (Alliance Insurance), and the other advertising Odol toothpaste.
Peer comment(s):
agree |
Fedja Imamovic
2 mins
|
Hvala!
|
|
disagree |
Mark Daniels
: Look at the first few Google results - they are mostly names of companies, except Alibaba which is a Chinese trade site. Honestly, I have never used this phrase, in everyday English it's just "neon sign"... (not saying this is wrong, just not that common)
24 mins
|
Neon light = neonsko svetlo/reklama in SR; not wrong but you disagree? e.g. http://www.superstock.co.uk/stock-photos-images/1 http://www.wichita.gov/NR/rdonlyres/3F7BDA0F-4F30-453A-8309-... illuminating advertising signs
|
|
agree |
proanglica (X)
: Bujas ravnopravno nudi i ovo resenje 'illuminated sign'
1 hr
|
Hvala!
|
|
agree |
Vesna Maširević
: http://www.thefreedictionary.com/illuminated - provided with artificial light; "illuminated advertising"
5 hrs
|
Hvala! Tek sada sam videla da sam napravila slovnu grešku, treba naravno: illUminated :)
|
-1
22 mins
neon sing
mislim da vam ovo rešenje može pomoći
Something went wrong...