Glossary entry

Russian term or phrase:

документ строгого учета

English translation:

controlled document (mandatory accounting document)

Added to glossary by Vitaly Fesenko
Jan 5, 2008 13:47
16 yrs ago
9 viewers *
Russian term

документ строгого учета

Russian to English Bus/Financial Law (general)
С 1 января 2008 года номенклатуру документов строгого учета, изготовляемых по лицензии Минфина, пополнят бланки приходных и расходных кассовых ордеров.

Discussion

Aleksey Chervinskiy Jan 5, 2008:
или украинского.
Aleksey Chervinskiy Jan 5, 2008:
С другой стороны "строгий" здесь относится к "учету" а не к "документу". Т.е. существует какая-то законодательная разница между строгим и "нестрогим" учетом. Это надо бы посоветоваться со знатоками российской системы бухучета.
Angela Greenfield Jan 5, 2008:
Спасибо, ruslingua, за подробный ответ. Я думаю, что основываясь на том, что вы нам сообщили, все-таки правильнее было бы использовать варианты "controlled documents" либо "numbered documents". Я склоняюсь к первому варианту.
Angela Greenfield Jan 5, 2008:
Я уже было согласилась с ruslingua, но опять засомневалась. Так что же это все-таки? Не дайте умереть от любопытства!
Angela Greenfield Jan 5, 2008:
Ребята, есть ли кто из вас, у кого есть российское бухгалтерское образование?Мы, похоже, не можем прийти к единому мнению по поводу русского значения. Одни считают, что это обязательный документ, другие считают, что это контролируемый документ. Мм?
Angela Greenfield Jan 5, 2008:
Ребята, давайте без обид. Я не претендую на знания в последней инстанции и не страдаю большими амбициями. Более того, американский английский и английский английский - это как две разных планеты. Мне сейчас дали еще один вариант "numbered documents".
Angela Greenfield Jan 5, 2008:
Может, вы и правы в данном случае, так как речь идет о кассовых ордерах. Здесь я, пожалуй, с вами должна согласиться. Однако, все-равно "strict" не катит. Я еще подумаю и что-то выдам.
ruslingua Jan 5, 2008:
С "обязательностью" отчетности это ничего общего не имеет (что это вообще такое "необязательная отчетность"? Если кто-то подотчётен, он по определению должен отчитываться в обязательном порядке
ruslingua Jan 5, 2008:
возможных подделок. Т.е., контролируется ПРОИСХОЖДЕНИЕ документа/бланка и его "дальнейшая судьба". Т.е., для такого рода документов ведется особая отчетность, не такая, как для остальных документов
ruslingua Jan 5, 2008:
Документ/Бланк строгой отчетности ("строго учета" -- это, видимо, то же самое) -- это НЕ документ, который обязательно заполнять и подавать в срок. Вернее, этот момент тоже, конечно,присутствует, но называется он так не поэтому. Суть здесь иная: Защита от
Angela Greenfield Jan 5, 2008:
Миша и Виталий, я думаю, что слово "strict" не имеет отношение к нашему случаю, скорее всего нужно использовать слово "обязательный", т.к. в русском языке "строгая отчетность" имеет смысл "обязательная отчетность"
Angela Greenfield Jan 5, 2008:
Документ строгого учета - это документ, который обязательно заполнять и подавать в срок в соответствующие органы в соответствии с требованиями государства. Это никакого отношения не имеет к самому бланку или его содержанию.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

controlled documents

By analogy with controlled substances. In the US practice most of such documents or forms would be numbered, so you could call them just that, numbered documents. If you want an adjective with that, take your pick - strictly controlled, tightly controlled, etc., but I don't think this is really necessary.
Peer comment(s):

neutral ruslingua : Вам это понравится: http://chi.proz.com/kudoz/1005688//Thank you! You were at least explicit enough
25 mins
Yep, that's a true meeting of the minds. Doesn't happen too often
neutral Igor Blinov : смыс не в том, что они нумеруются, а в том, что они в обязательном порядке проводятся в бухучёте
57 mins
agree Angela Greenfield : I love you. I just called my accountant friends and they, too, told me - numbered or controlled. But again, we are in the US and the rest of the world is a whole other planet.
59 mins
Been a while since anyone told me they loved me. Feels good too.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+1
9 mins

strictly accountable document

Наверное, имеется в виду "документ строгой отчетности" (ссылок на "...строгого учета" почти-что нет)

А это уже было:
www.proz.com/kudoz/991084
www.proz.com/kudoz/86357

Invitation is strictly accountable document which is unified on the territory of the republic. It is valid during the period noticed in it upon the ...
www.worldofmoldova.com/getting-invitation-to-moldova

You should give the strictly accountable document and the passport of the authorized person for equipment receiving (telephones, accessories) paid cashless. ...
www.mts.com.ua/eng/rules.php

Мультитран12506, 13.02.2007 11.37, strictly accountable document, документ строгой отчетности (подробнее). 12507, 13.02.2007 11.39, limited-issue document ...
www.multitran.ru/c/m.exe?a=DisplayUserTerms&block=625&UserN...
Peer comment(s):

neutral The Misha : a document cannot be accountable, this is just bad grammar
1 hr
neutral Angela Greenfield : Окей, забираю свои слова назад. Эти фразы ничего не означают для 280 миллионов американцев. Вы меня теперь за это убьете или пожалеете-таки? Да, а Джеку я, разумеется, тоже верю.
2 hrs
См., например, ответ Джека Даути (которого трудно обвинить в плохом английском) на вопрос www.proz.com/kudoz/86357 ... BTW: Уверенность в себе - это очень хорошо, но Ваша трактовка документа строгой отчетности совсем неправильная.
agree Igor Blinov : и я Джеку верю
2 hrs
Something went wrong...
2 hrs

official forms for financial accounting (or accounting for financial purposes)

Есть два вида бухучета:
1. внутренняя отчетность - managerial accounting
2. отчетность для налогово - financial accounting or accounting for financial purposes
Я думаю, что в данном случае имеется в виду второй вариант, не так ли?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-05 16:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

Миш, я нашла такие варианты:
1. forms for accounting for tax purposes
2. forms for accounting for financial purposes
3. financial accounting forms
Я думаю, что последнее более подходит.
Peer comment(s):

neutral The Misha : I think you are making it up, not translating. I do agree w. you though that "strictly accountable documents" is total nonsense. //There is not a word in the source about financial or any other kind of accounting, that's what you are making up
9 mins
Миша, если я доеду до России, то я вас покусаю. У меня диплом из ам.универа, в котором написано "managerial accounting and accounting for financial purposes". So I am not making it up. Why would I?
Something went wrong...
+4
2 hrs

mandatory accounting documents

Это как более приближенный к российской действительности вариант. Я бы не импользовала слово "strict", т.к. для англоговорящего слушателя это слово в таком контексте только вызывает улыбку.
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : 'mandatory' is the word here (and working for 5 yrs in the bank - in Canada though :-) - never heard that 'strict/strictly accounting docs...
1 hr
Same here. Thanks!
agree Aleksey Chervinskiy : Согласен
2 hrs
Thank you, Aleksey.
agree Igor Blinov : this seems to be the best term here
5 hrs
Thanks!
agree Irina Chamritski
2 days 4 hrs
Something went wrong...
2 hrs

strictly controlled accounting documents

I did make this up, Misha! But my American peers say that this will "покатит"
Something went wrong...
+1
7 mins

strict accounting document

document of strict accounting

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-01-05 14:04:49 GMT)
--------------------------------------------------

strictly - в данном контексте не по-английски (см. словари)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-01-05 14:05:24 GMT)
--------------------------------------------------

and just 7 hits in Google

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-01-05 14:05:44 GMT)
--------------------------------------------------

documents subject to strict accounting можно

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-01-05 14:06:52 GMT)
--------------------------------------------------

Google: "strict accounting" - 19,000 hits.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-01-05 14:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

tightly-controlled forms

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-01-05 14:17:37 GMT)
--------------------------------------------------

Google:
"tightly-controlled form" - 350 hits

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-05 15:59:15 GMT)
--------------------------------------------------

А какой слышала?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-05 16:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

Controlled are almost all documents.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-05 16:48:46 GMT)
--------------------------------------------------

Google: "strictly controlled accounting documents" - 0 hits

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-05 16:54:13 GMT)
--------------------------------------------------

Еще: tightly controlled (accounting) documents
Peer comment(s):

agree GaryG
1 hr
neutral The Misha : documents SUBJECT TO strict accounting , makes sense, but "strict accounting documents" does not.
1 hr
neutral Angela Greenfield : Ребята, я что-то никогда не слышала такого термина в английском.
2 hrs
Something went wrong...
3 mins

registered high-security forms

Я думаю, это то же, что и "бланки строгой отчётности"

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-01-05 13:51:57 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо "forms" можно взять "documents"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-05 16:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще обсуждение по теме:

http://chi.proz.com/kudoz/1005688

Только я не понял, с какого языка на какой тут переводили. Китайцев среди участников я не заметил

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-05 17:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

По поводу смысла понятия "документ строгой отчетности":

ПОРЯДОК ЗАПОЛНЕНИЯ БЛАНКОВ СТРОГОЙ ОТЧЕТНОСТИ

Бланк строгой отчетности должен заполняться под копирку с оформлением не менее чем 1 копии либо должен содержать отрывные части. Все реквизиты, содержащиеся в бланке, должны быть заполнены. Если у организации или индивидуального предпринимателя отсутствуют те или иные показатели, в соответствующей строке ставится прочерк.

Бланки должны заполняться четко и разборчиво. Если бланк не содержит отрывной части, он должен заполняться с помощью копировальной или самокопировальной бумаги. При заполнении не допускаются подчистки, поправки и исправления.

Выше мы отметили, что каждый бланк строгой отчетности нумеруется типографским способом, поэтому испорченные или неправильно заполненные бланки должны быть сохранены, при этом они перечеркиваются, и прилагаются к отчету за тот день, в котором они были выписаны.

Бланк с заполненными строками по всем предусмотренным реквизитам, подписанный должностным лицом, приобретает юридическую силу и является первичным бухгалтерским документом, за исключением билетов за проезд в городском пассажирском транспорте общего пользования. Бланки строгой отчетности приравниваются к чеку ККТ.
УЧЕТ БЛАНКОВ

Учет бланков строгой отчетности организациями и индивидуальными предпринимателями должен вестись по наименованиям, сериям и номерам бланков. Для учета бланков должна быть открыта книга, листы которой (по аналогии с кассовой книгой) должны быть пронумерованы, прошнурованы, подписаны руководителем и главным бухгалтером организации или индивидуальным предпринимателем, а также скреплены печатью. Унифицированной формы такой книги не предусмотрено, поэтому хозяйствующие субъекты могут разработать ее самостоятельно и закрепить в учетной политике.
http://www.audit-it.ru/articles/account/assets/a15/42892.htm...

Несколько слов о требованиях, которые предъявляются к самим бланкам строгой отчетности. Во-первых, они должны заполняться четко и разборчиво. Как и при оформлении кассовых документов, в них недопустимы подчистки, поправки и исправления. В незаполненных строках необходимо ставить прочерк. Во-вторых, испорченные или неправильно заполненные БСО уничтожать нельзя. Такой бланк нужно перечеркнуть и приложить к отчету кассира за тот день, в котором он был выписан.

В-третьих, вместе с оригиналом бланка оформляют не менее чем одну его копию (кроме бланков, предназначенных для расчетов за проезд). Организация сама решает, выдать покупателю экземпляр БСО либо его первую копию.

И, наконец, БСО должны быть изготовлены типографским способом. Данное требование изложил Минфин России в письме от 27.09.2005 № 03-01-20/5-193.

Эксперт “НА” Е.Н. Тарасова

http://www.buhgalteria.ru/page/3874

Всё это говорит о том, что суть не в "обязательности" отчётности, а в том, что к такого рода документам предъявляются особые ("строгие") требования в смысле их подлинности.



У меня также вызывают сомнения любые версии с использованием слова "accounting", поскольку (помимо прочих конкретных недостатков отдельных версий) это вызывает неизбежные ассоциации с бухучётом. А "бланки строгой отчётности" вовсе не обязательно относятся к бухучёту. Скажем, органы госбезопасности тоже наверняка имеют свои документы "строгой отчётности", и они, относясь к учёту и отчётности, вряд ли имеют отношение к бухучёту.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-05 18:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

Вот, кстати, еще одно разьяснение:

"Бланк строгой отчетности Registered high-security form









определение

Разновидность бланков (документов), подлежащих специальному учету.
(Новый экономический и юридический словарь / А.Н. Азрилиян и др.-М., 2003)

комментарий

Каждому экземпляру бланка присваивается регистрационный номер, который наносится на бланк. Учет осуществляется в регистрационных книгах на основе регистрационных номеров.

Большинство из таких бланков являются денежными документами (лотерейные и проездные билеты, санаторные путевки, бланки ценных бумаг и др.). Для их учета используются специальные бухгалтерские счета. В дебет этого счета записываются поступления, а в кредит - расходование. Аналитический учет по счету ведется по каждому виду бланков строгой отчетности и местам их хранения. Некоторые такие бланки имеют номинальную, курсовую и продажную цену.
(Новый экономический и юридический словарь / А.Н. Азрилиян и др.-М., 2003)

Бланк строгой отчетности заранее нумеруется и выдается под отчет лицам, ответственным за оформление документов.
(Бухгалтерский словарь / Сост. К.С. Азизян.-М., 1996) "
http://yas.yuna.ru/

Peer comment(s):

neutral Angela Greenfield : Спасибо! Присылайте счет за консультацию!
4 hrs
Ну какой может быть счёт, если доллар больше не валюта? Отнесём на счёт профсоюза...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search