Nov 2, 2016 15:21
8 yrs ago
Russian term

отстойник

Russian to Italian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
как место для временного отстоя транспорта, например, отстойники транспорта на границе, таможенных постах и т.п.
Proposed translations (Italian)
3 +3 area di sosta
5 parcheggio
3 stazionamento dei veicoli

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

area di sosta

area/zona di sosta (temporanea)
больше пока в голову ничего не приходит, вот здесь по ссылке говорится area di sosta per TIR, area di sosta notturna/diurna
http://www.comodocks.com/azienda/lario-tir.html
Peer comment(s):

agree Aldo Buti : aldo buti
14 hrs
grazie!
agree Nata007
5 days
спасибо!
agree Assiolo
7 days
спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
17 hrs

stazionamento dei veicoli

veicoli/ trasporti
Something went wrong...
1 day 1 hr

parcheggio

Текст литературный? Потому что я считаю, что только в таком тексте автор может себе позволить такую вольность, как придумывать новые значения словам, или употреблять слово как уничижительное, например: "этот сайт - это отстойник человеческих отходов", но написать "отстойник как место для временного отстоя" в трезвом состоянии невозможно.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search