Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
оценку по признаку “эффективно - дешево”
German translation:
Beurteilung des Preis-Leistungs-Verhältnisses
Added to glossary by
Vanessa Kersten
Jun 15, 2008 09:40
16 yrs ago
Russian term
оценку по признаку “эффективно - дешево”
Russian to German
Bus/Financial
Marketing
Если применить комплексную оценку по признаку “эффективно - дешево”, то на первом месте, по оценкам респондентов, стоят медицинское обслуживание и выдача ссуд. На втором - оплата проезда. Далее, в порядке убывания, - страхование, питание, обучение и др. Обращает на себя внимание и то, что оценка эффективности и затратности компенсационных пакетов вызвала затруднения у весьма значительной части респондентов
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
Beurteilung des Preis-Leistungs-Verhältnisses
Nur ein Vorschlag, wenn er im Kontext passt.
Positiv finde ich dabei, es klingt deutsch :)
Oder so was wie: Beurteilung nach der Skala "Effektiv-Billig".
Positiv finde ich dabei, es klingt deutsch :)
Oder so was wie: Beurteilung nach der Skala "Effektiv-Billig".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das passt prima in den Kontext -:) Danke!"
27 mins
Beurteilung der Kosteneffizienz
.
58 mins
"Gut und günstig"
als Variante
3 days 23 hrs
Preis-Leistungs-Verhältnis, Effektiv-günstig
"соотношение цена-качество" ?
Effektivität und Effizienz aus dem Engl. effectiveness vs. efficiency.
--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage23 Stunden (2008-06-19 09:36:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bewertung nach Effektiv-günstig
Effektivität und Effizienz aus dem Engl. effectiveness vs. efficiency.
--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage23 Stunden (2008-06-19 09:36:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bewertung nach Effektiv-günstig
Something went wrong...