Jun 19, 2011 11:35
13 yrs ago
2 viewers *
Russian term

Окончить с серебряной медалью

Non-PRO Russian to German Other Education / Pedagogy
Аттестат о полном среднем образовании с серебряной медалью

Заранее спасибо!

Proposed translations

2 hrs
Selected

Abschluss mit Auszeichnung (Silbermedaille)

Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife mit Auszeihnung (Silbermedaille)
Zeugnis über die allgemeine Hochschulreife mit Auszeihnung (Silbermedaille)

Полное среднее образование в России дает право на поступление в высшие учебные заведения (Hochschulreife). Дословный перевод не соответствует действующей в Германии системе:
Понятия "mittlere Allgemeinbildung", как обозначения уровня образования, в Германии не существует, по своему звучанию ассоциируется с немецким "mittlere Reife" (Haupt- или Realschulabschluss), который не дает права на поступление в ВУЗ.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо за ответ!"
46 mins

mit Silbermedaille

Attestat über die Mittlere (vollständige) Allgemeinbildung mit Silbermedaille

Официальные рекомендации по этой тематике смотрите здесь:
Note from asker:
Большое спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search