Jun 19, 2011 11:35
13 yrs ago
2 viewers *
Russian term
Окончить с серебряной медалью
Non-PRO
Russian to German
Other
Education / Pedagogy
Аттестат о полном среднем образовании с серебряной медалью
Заранее спасибо!
Заранее спасибо!
Proposed translations
(German)
4 | Abschluss mit Auszeichnung (Silbermedaille) | Concer (X) |
5 | mit Silbermedaille | Larissa Ershova |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Abschluss mit Auszeichnung (Silbermedaille)
Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife mit Auszeihnung (Silbermedaille)
Zeugnis über die allgemeine Hochschulreife mit Auszeihnung (Silbermedaille)
Полное среднее образование в России дает право на поступление в высшие учебные заведения (Hochschulreife). Дословный перевод не соответствует действующей в Германии системе:
Понятия "mittlere Allgemeinbildung", как обозначения уровня образования, в Германии не существует, по своему звучанию ассоциируется с немецким "mittlere Reife" (Haupt- или Realschulabschluss), который не дает права на поступление в ВУЗ.
Zeugnis über die allgemeine Hochschulreife mit Auszeihnung (Silbermedaille)
Полное среднее образование в России дает право на поступление в высшие учебные заведения (Hochschulreife). Дословный перевод не соответствует действующей в Германии системе:
Понятия "mittlere Allgemeinbildung", как обозначения уровня образования, в Германии не существует, по своему звучанию ассоциируется с немецким "mittlere Reife" (Haupt- или Realschulabschluss), который не дает права на поступление в ВУЗ.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо за ответ!"
46 mins
mit Silbermedaille
Attestat über die Mittlere (vollständige) Allgemeinbildung mit Silbermedaille
Официальные рекомендации по этой тематике смотрите здесь:
Официальные рекомендации по этой тематике смотрите здесь:
Note from asker:
Большое спасибо! |
Something went wrong...