Glossary entry

Russian term or phrase:

с точки зрения психологии и всего облика мира

English translation:

However, as far as the psychology and the overall ethos of the fictional universe are concerned,

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Oct 11, 2017 16:38
7 yrs ago
Russian term

с точки зрения психологии и всего облика мира

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature
Однако с точки зрения психологии и всего облика вымышленного мира, такой стиль общения исключительно к месту, так что, если уж вам не пришлись по вкусу диалоги - скорее всего, то же самое вы скажете и обо всей книге в целом.

Речь идет о психологических мотивировках героев в вымышленном мире романа.
Конечно, "c точки зрения психологии" естественнее всего перевести psychologically, но в этом случае такой вариант вряд ли подходит...
Change log

Oct 16, 2017 09:38: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

SirReaL Oct 12, 2017:
What amazes me more is how most answerers translate just the words in the title of this question, ignoring the rest of the sentence. Is that a CAT syndrome?
The Misha Oct 12, 2017:
Except that the authors of your sentence is confusing psychology with philosophy. What you would really want to say is the "philosophy and visual imagery of this fictional world". That's more or less how it would most likely be phrased by an English speaker.

Proposed translations

+1
36 mins
Selected

However, as far as the psychology and the overall ethos of the fictional universe are concerned,

Proposition. (ethos or image)
Peer comment(s):

agree TatianaKary
10 hrs
Thank you, TatianaKary. Stay on the sunny side of the street.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help Frank! Thanks everybody!!!"
+1
3 mins

from the point of view of psychology and the whole world perspective

from the point of view of psychology and the whole PICTURE of the world

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2017-10-11 16:44:16 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.psychologytoday.com/blog/here-there-and-everywhe...
https://en.wikipedia.org/wiki/Gestalt_psychology
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
1 hr
Thank you, Jack!
agree Turdimurod Rakhmanov
16 hrs
СПАСИБО!
neutral SirReaL : "whole world perspective" is a mistranslation
18 hrs
disagree danya : this is far from the source, I am afraid
20 hrs
Something went wrong...
+1
29 mins

in terms of psychology and holistic view of the world

described in <novel’s title>/by <author’s name>
Peer comment(s):

agree Araks Mnatsakanyan
13 hrs
Thank you.
neutral SirReaL : why should the view be holistic? holistic is completely out of place here
18 hrs
Thanks for opinion.
neutral danya : w/Misha's remark
20 hrs
Something went wrong...
20 mins

But this is entirely consistent with the psychology of the characters and the whole world...

the novel is in.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2017-10-11 17:00:55 GMT)
--------------------------------------------------

не уверен, что нужно переводить "вымышленный мир". это фантастика / фэнтези или не очень? если не очень, можно обойтись фразой "the whole world the novel is in"

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2017-10-11 17:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

this is entirely consistent есть перевод для "исключительно к месту"

такой стиль общения -- level of discourse

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-10-12 11:43:08 GMT)
--------------------------------------------------

хотя, возможно, лучше просто "the way they talk to each other" (стиль общения)
Something went wrong...
20 hrs

from the psychological standpoint of optics of such imaginary world such style is ...

However, from the psychological standpoint of optics of such imaginary world this style is totally appropriate...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2017-10-12 13:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

made up world
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search