Dec 12, 2006 20:07
17 yrs ago
Russian term

технологический раствор (in context)

Russian to English Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci Drilling, coiled tubing
In a contract for the supply of coiled tubing equipment for use in the oil & gas industry:
койлтюбинговая установка, предназначенная для закачки ***технологического раствора*** в пласт
Sources in Russian give a wide range of ideas (but no translations) for the term, and I have not managed to find an obvious equivalent in English. One coiled tubing website mentions 'fracturing fluid', and a petroleum industry dictionary gives an explanation of this term that makes it seem likely. Can anyone confirm this, or would simply 'fluid' be sufficient?

Proposed translations

42 mins
Selected

process fluid

IMHO something neutral like process fluid or even just fluid should be sufficient for the context. Coiled tubing has a variety of applications. Hydraulic fracturing is but one of the many. This fluid can be pretty much anything.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you; and thank you also to Zaur and Tuvaliev. I believe all answers to be correct, and 'process fluid' is nice and general (as is 'fluid')"
+4
5 mins

fracturing fluid


I believe you've unswered your own question. As far as I know in this industry the ìfracturing fluid' is generally used to describe a solution which is backfilled under the pressure into stratum.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-12-12 20:15:58 GMT)
--------------------------------------------------

Fracturing is a process of injecting large volumes of fluid into a well at high pressures to crack rock formations and create fissures for increased production of oil and gas.

http://www.microteklabs.com/fractflu.html
Peer comment(s):

agree Dylan Edwards : Injecting fracturing fluid into the bed - this seems to be the context. See http://www.technicoilcorp.com/pdf_annual/TECAR04final.pdf
2 hrs
agree Zoya Askarova
5 hrs
agree koundelev
5 hrs
agree Ravindra Godbole
1 day 7 hrs
agree nuclear
1 day 20 hrs
disagree Valery Afanasiev : Fracturing fluid - это жидкость ГРП. Гель с очень высокой вязкостью. Койлтюбинговую установку физически невозможно использовать для закачки этой жидкости. Переводить следует как просто fluid или как workover fluid. Также можно и как post-frac fluid.
4 days
Something went wrong...
12 hrs

fluid

coiled tubing equipment - оборудование для гибких НКТ
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search