Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
плохо или хорошо может быть только обоим
English translation:
One cannot feel well or unwell without the other.
Added to glossary by
Judith Hehir
Jan 27, 2010 11:39
14 yrs ago
Russian term
плохо или хорошо может быть только обоим
Russian to English
Art/Literary
Other
Тело и сознание - неразрывный тандем, нечто вроде кентавра, плохо или хорошо может быть только обоим.
Proposed translations
(English)
Change log
Feb 1, 2010 11:50: Judith Hehir Created KOG entry
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
One cannot feel well or unwell without the other.
They are inseparable, in other words.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all so much!"
+2
12 mins
It can be good or bad only for both of them together
I think you need to add "together" in English to make it clear that both must be affected in the same way at the same time.
+1
21 mins
they can only feel good or bad together
another option: "they experience the good and the bad together."
30 mins
only the two combined can feel well or unwell
well or unwell/ill
or perhaps:
only the two combined can "feel good" or "feel bad"
- these expressions are rather colloquial, so I'd be inclined to put them in quotes.
or perhaps:
only the two combined can "feel good" or "feel bad"
- these expressions are rather colloquial, so I'd be inclined to put them in quotes.
1 hr
both of them will feel the same - either good or bad
Body and mind are inseparable companions, like a centaur; both of them will feel the same, either good or bad.
Just my 2 cents:)
Just my 2 cents:)
3 hrs
well or unwell may be only both of them
my 2 cents
5 hrs
they compliment one another in both good and bad
Equal value,they are of "combined service" to one another.
11 hrs
(whether)good or bad things both have to share at once
...
Something went wrong...