Feb 16, 2005 21:01
20 yrs ago
Russian term
Лодка неплотно на грунт легла
Russian to English
Other
Military / Defense
Sunken Sub
Лодка не плотно на грунт легла
Proposed translations
(English)
3 +1 | the boat has partially bottomed |
Alex Lane
![]() |
3 | the boat did not sit flatly on the bottom |
Vladimir Dubisskiy
![]() |
Proposed translations
+1
18 mins
Russian term (edited):
����� �������� �� ����� �����
Selected
the boat has partially bottomed
1. subs are boats, never ships.
2. placing the sub on the bottom of a body of water is "bottoming" and not "grounding"
Cheers...
2. placing the sub on the bottom of a body of water is "bottoming" and not "grounding"
Cheers...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
1 hr
Russian term (edited):
����� �������� �� ����� �����
the boat did not sit flatly on the bottom
tense can be differebt
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-02-16 22:45:43 GMT)
--------------------------------------------------
like.. \'has not been sitting flatly on the bottom..
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-02-16 22:45:43 GMT)
--------------------------------------------------
like.. \'has not been sitting flatly on the bottom..
Discussion