Jul 16, 2008 08:20
16 yrs ago
Russian term

otslezhivat

Russian to English Medical Medical: Health Care clinical study
Does this mean 'to monitor'? It is used with regard to patients in a clinical trial.
Change log

Aug 5, 2008 21:34: Maksym Nevzorov changed "Field" from "Other" to "Medical"

Discussion

Caroline Devitt (X) Jul 16, 2008:
I agree, we need more context. For example, is it during the trial or afterwards?
Maksym Nevzorov Jul 16, 2008:
Please provide more context, i.e. full sentence/paragraph.

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

to monitor, to track

Without additional context (i.e. full sentence or, preferably, a paragraph) - low confidence.
Peer comment(s):

agree Ann Nosova
7 hrs
Thank you, Ann.
agree Dorene Cornwell : emphasize the to track sense
4 days
Thank you, Dorene.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
1 min

monitor (context)

yes, that would do
Peer comment(s):

agree Dmitriy Vysotskyy : or track
0 min
спасибо!
agree Maksym Nevzorov : Слишком долго я печатал пояснение, но все же хочу еще раз подчеркнуть, что желательно подождать более широкого контекста.
3 mins
спасибо! а я сразу с ответом попросил контекст:-)
agree Tokyo_Moscow
1 hr
Something went wrong...
1 hr

observe

как вариант, нужен контекст
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search