Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
пригородные vs. городские перевозки
English translation:
suburban vs. municipal transport [services]
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Jul 14, 2014 15:22
10 yrs ago
Russian term
пригородные vs. городские перевозки
Russian to English
Other
Law: Contract(s)
Как лучше перевести "пригородные и городские перевозки"? Спасибо.
Тарифы на транзитные перевозки грузов железнодорожным транспортом и пригородные, городские перевозки пассажиров железнодорожным транспортом
Тарифы на транзитные перевозки грузов железнодорожным транспортом и пригородные, городские перевозки пассажиров железнодорожным транспортом
Proposed translations
(English)
Change log
Jul 22, 2014 17:58: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
+6
7 mins
Selected
suburban vs. municipal transport [services]
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
12 mins
suburban vs. urban transit/transportation services
***
+1
10 mins
regional vs metropolitan
...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-07-14 15:37:58 GMT)
--------------------------------------------------
"пригород" is not the same as "suburb". "пригород" in Russian means a town/village outside of metropolitan area. In English a "suburb" is part of metropolitan area outside of the city centre.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-14 16:35:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://ptv.vic.gov.au/july-timetable-changes/metropolitan-an...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-07-14 15:37:58 GMT)
--------------------------------------------------
"пригород" is not the same as "suburb". "пригород" in Russian means a town/village outside of metropolitan area. In English a "suburb" is part of metropolitan area outside of the city centre.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-14 16:35:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://ptv.vic.gov.au/july-timetable-changes/metropolitan-an...
35 mins
commutal vs. inter-city transit
=
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2014-07-14 15:58:38 GMT)
--------------------------------------------------
Correction: intra-city transit, of course
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-07-14 18:53:24 GMT)
--------------------------------------------------
Лучше пишите commuter transit
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2014-07-14 15:58:38 GMT)
--------------------------------------------------
Correction: intra-city transit, of course
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-07-14 18:53:24 GMT)
--------------------------------------------------
Лучше пишите commuter transit
Peer comment(s):
neutral |
Alexander Grabowski
: словоформы commutal нет ни в одном словаре.
2 hrs
|
согласен
|
Something went wrong...