Glossary entry (derived from question below)
Dec 16, 2004 05:31
19 yrs ago
Russian term
постуживцы
Russian to English
Art/Literary
History
Все еще про гос. границу, уже в ХVIII веке: "...было определено, что по всей границе будет проруслена аллея в 3-4 сажени шириной, и что особые "постуживцы будут следить, дабы граничные аллеи летом не зарастали..."
Servants? simply "workers"?
Servants? simply "workers"?
Proposed translations
(English)
4 +2 | Servants |
Prima Vista
![]() |
5 | Commeny only |
Irene N
![]() |
3 | Даль |
Vladimir Dubisskiy
![]() |
Proposed translations
+2
9 mins
Russian term (edited):
��������
Selected
Servants
Здесь явная опечатка. Правильно - "послуживцы"
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Dubisskiy
: может быть, и я посмотрел у Даля...
54 mins
|
agree |
Irene N
: w/typo.
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
1 hr
Russian term (edited):
��������
Даль
Checked with Dal's Dic - there is a verb "послуживать" = "быть на государственной службе" (одно из значений и тут подходит, вроде бы).
Then? i'd say it can hardly be just "servants" but "public servants" - i mean, "гос.служащие", - особые послуживцы" - специально назначенные служащие" [appointed (gov.) employees]
Another thougt:
постуживцы - "те, кто живёт на посту" (пост - у - живцы) - i.e. 'border guards' or 'employees'.
Then? i'd say it can hardly be just "servants" but "public servants" - i mean, "гос.служащие", - особые послуживцы" - специально назначенные служащие" [appointed (gov.) employees]
Another thougt:
постуживцы - "те, кто живёт на посту" (пост - у - живцы) - i.e. 'border guards' or 'employees'.
3 hrs
Russian term (edited):
��������
Commeny only
It must be a typo
The reference could quite useful
КАЗАЧИЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК
О том же ходатайствовали сами Казаки и их просьба однажды уже была выполнена в 1680 г., когда последовал указ об устранении из сотен всех иногородних: «Которые люди верстаны из тяглых людей в службу из пашенных крестьян и из посадских и из гулящих людей и ***казачьи послуживцы***»,
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 47 mins (2004-12-16 10:19:01 GMT)
--------------------------------------------------
Actually, here is my suggestion - servicemen
The reference could quite useful
КАЗАЧИЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК
О том же ходатайствовали сами Казаки и их просьба однажды уже была выполнена в 1680 г., когда последовал указ об устранении из сотен всех иногородних: «Которые люди верстаны из тяглых людей в службу из пашенных крестьян и из посадских и из гулящих людей и ***казачьи послуживцы***»,
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 47 mins (2004-12-16 10:19:01 GMT)
--------------------------------------------------
Actually, here is my suggestion - servicemen
Reference:
Discussion