This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 28, 2023 07:07
1 yr ago
37 viewers *
Russian term
Навязываться как в "Я не навязываюсь"
Russian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Путукфд
Большинство предлагаемых вариантов в словарях эта вариации "impose" и "thrust on you", которые, как мне кажется, больше подходят для "навязывать", а не для "навязываться". Разве что добавить "myself", но и тогда, мне кажется, не совсем передает значение "навязываться". Мне смутно помнится, что есть точное английское выражение, только я не могу вспомнить. )
Proposed translations
(English)
4 +2 | см. ниже |
Vladimir Alekseev, MCIL
![]() |
4 +1 | I wouldn't want to impose |
SirReaL
![]() |
4 | "I'm not imposing myself." |
Pervane Kerimova
![]() |
3 | "I'm not intrusive." |
Vladyslav Golovaty
![]() |
Proposed translations
+1
7 mins
I wouldn't want to impose
Глагол impose в этом случае непереходный.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2023-04-28 07:16:26 GMT)
--------------------------------------------------
можно добавить ...on you
I don't want to impose on you.
I wouldn't want to impose on you.
Please don't let me impose on you.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2023-04-28 07:16:26 GMT)
--------------------------------------------------
можно добавить ...on you
I don't want to impose on you.
I wouldn't want to impose on you.
Please don't let me impose on you.
Note from asker:
А как бы вы тогда сказали: - Он навязался с ними. |
+2
1 hr
см. ниже
смотря с чем навязываться: )
если один человек планирует основательно сесть другому на уши, можно сказать "I don't want to be a nuisance, but" - и поехали по ушам
если один человек навязывает другому решение, тогда "I don't want you to feel pressured, but" делай что я скажу
контекст тут важен
если один человек планирует основательно сесть другому на уши, можно сказать "I don't want to be a nuisance, but" - и поехали по ушам
если один человек навязывает другому решение, тогда "I don't want you to feel pressured, but" делай что я скажу
контекст тут важен
Note from asker:
В данном случае именно "навязываться", а не "навязывать". Да, возможно "Навязываться с моей идеей", но по данному контексту это не видно. |
2 hrs
"I'm not imposing myself."
I'm not imposing myself, says Zambia leader Lungu
Cape Town – Zambian President Edgar Lungu says he has chosen to speak about his eligibility to stand in 2021 in order to give some form of direction to his ruling PF party.
https://www.news24.com/news24/im-not-imposing-myself-says-za...
Cape Town – Zambian President Edgar Lungu says he has chosen to speak about his eligibility to stand in 2021 in order to give some form of direction to his ruling PF party.
https://www.news24.com/news24/im-not-imposing-myself-says-za...
Note from asker:
Возможно, что я ошибаюсь, но мне кажется, что есть тонкая разница между "Я не навязываюсь вам в президенты" и "Я не навязываю вам себя как президент". |
8 hrs
"I'm not intrusive."
Someone who is intrusive disturbs your mood or your life in a way you do not like.
Synonyms: interfering, disturbing, invasive, unwanted More Synonyms of intrusive here
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/intrusi...
Synonyms: interfering, disturbing, invasive, unwanted More Synonyms of intrusive here
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/intrusi...
Note from asker:
Really? |
This is to Ben Shapiro. Really? Exactly what field does he work in? I have read some pearls from this particular individual, so it's kind of difficult for me to do this. Concerning this particular case, could you use his suggestion to translate, e.g., "Я не навязываюсь вам в друзья"? |
Peer comment(s):
neutral |
Boris Shapiro
: Asker, show some respect, the man's native in Russian and English AND works in the field! LOL / Apparently, my humour is far, FAR too dry
4 hrs
|
Discussion
Я сижу на балконе, листаю журнал,
Ощущенье такое - чего-то мало.
Вроде что-то хотела, а что не помню,
В общем, лучше я встану и приготовлю...
И приготовлю...
Какао, какао ко-ко-ко-ко.
Какао, какао ко-ко-ко-ко.
...
(припев до потери пульса)
Look, I didn't mean to barge in, или все-таки вежливое impose, interrupt.