Apr 26, 2016 09:16
8 yrs ago
1 viewer *
Russian term

Усилить контроль над...

Russian to English Bus/Financial Finance (general)
Рекомендации аудиторов:

Разработать и внедрить политику управления рисками (здесь я почти написал "A risk management policy should be developed and put in place/implemented")

Усилить контроль над осуществлением операций со связанными сторонами в отношении ценообразования, соблюдения рыночных условий сделок.

Своевременно проводить необходимые процедуры и контролировать соблюдение бухгалтерскими службами единых учетных принципов. Также рекомендуем усилить работу внутренних аудиторов.

Как здесь лучше давать? Инфинитивами (Tighten control over/apply more stringent controls over related party transactions... , implement necessary procedures and supervise compliance by accounting departments of the unified accounting principles) или так:

more stringent controls over related party transactions should be applied/adopted in terms of pricing etc...;

necessary procedures should be implemented and compliance by accounting departments of the unified accounting principles should be supervised...

?
Change log

Apr 26, 2016 09:16: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Tighten / enhance control over (either is fine)

В данном контексте используется именно слово "control", а не "monitoring". "Monitoring" употребляется когда просто наблюдают. А "control", когда принимаются некие управленческие или операционные решения, например назначить трансфертные цены, которые соответствуют неким требованиям.
Peer comment(s):

agree Ekaterina Verma
19 hrs
Thank you Ekaterina!
agree Angelina Galanska
1 day 8 hrs
Thank you Angelina!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Ilan!"
+1
36 mins

Enhance monitoring of...

инфинитивами

--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2016-04-26 09:55:13 GMT)
--------------------------------------------------

в функции повелительного наклонения

Как написано в исходнике.
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
22 hrs
Thank you, Erzsébet!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search