Glossary entry

Russian term or phrase:

залоговое обеспечение

English translation:

Collateral

Added to glossary by nataliya79
Jan 16, 2016 23:12
8 yrs ago
Russian term

залоговое обеспечение

Russian to English Bus/Financial Finance (general) банковские бизнес-процессы
pledged security or collateral?
Проводя анализ отраслевой среды, необходимо оценивать стадию жизненного цикла, в которой находится отрасль: рождение, рост, расширение, зрелость, спад [15]. Важно понимать, что циклические или систематические проблемы в отрасли могут вызвать банкротство многих предприятий, за исключением сильнейших. Кроме того, отраслевой кризис может ухудшить не только платежеспособность предприятий отрасли, но и качество обеспечения как источника погашения задолженности. Например, если при кредитовании нефтяных компаний в качестве обеспечения приняты товарные запасы (нефть), то в момент кризисных явлений в отрасли может произойти снижение цен на нефть, что ухудшит качество залогового обеспечения.
Proposed translations (English)
4 +4 Collateral
5 collateral security

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

Collateral

This is the standard term. "Pledged security" isn't wrong and may be used too but some people will get confused with a repo transaction, when a security (ценная бумага) is pledged.
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
5 hrs
Thanks Jack
agree Oleg Lozinskiy
8 hrs
Thank you Oleg
agree Igor Popov
8 hrs
Thank you Igor
agree Zamira B.
10 hrs
Thanks Zamira!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
4 hrs

collateral security

***
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search