Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
на паре к сетевым подогревателям
English translation:
pair to system (net) heater
Added to glossary by
Ivan Karabanov
Oct 21, 2004 10:24
20 yrs ago
Russian term
на паре к сетевым подогревателям
Russian to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Регулятор давления и предохранительный клапан, Tmax=130 оС, диапазон давления: 3-20 бар, DN 50, PN 25, для kvs =16,6 м3/ч, давление открытия предохранительного клапана – 6,0 бар (на паре к сетевым подогревателям).
Proposed translations
(English)
3 | pair to system (net) heater | Ivan Karabanov |
3 | on par with the heating network | Dorene Cornwell |
2 | steam pressure in the line to the preheaters/at the heater inlet | Nik-On/Off |
Proposed translations
1 hr
Russian term (edited):
�� ���� � ������ �������������
Selected
pair to system (net) heater
например "витая пара" (сетевые технологии)- twisted pair
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
Russian term (edited):
�� ���� � ������ �������������
on par with the heating network
on par with the heating network
9 hrs
Russian term (edited):
�� ���� � ������ �������������
steam pressure in the line to the preheaters/at the heater inlet
попытаюсь интерпретировать эту фразу:
предохранительный клапан открывается, когда давление пара в линии к подогревателям (на входе подогревателей) достигает 6.0 бар
предохранительный клапан открывается, когда давление пара в линии к подогревателям (на входе подогревателей) достигает 6.0 бар
Something went wrong...