Oct 16, 2011 12:05
13 yrs ago
Russian term
с использованием в качестве вяжущего жидкого стекла
Russian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Возведение жилья с применением композитных материалов с использованием в качестве вяжущего жидкого стекла.
Proposed translations
(English)
4 +2 | using liquid glass as a binder/matrix | Nik-On/Off |
4 -1 | using composite materials as astringent liquid glass | Alexey Suspitsyn |
3 | application of liquid glass as binding material | erika rubinstein |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
using liquid glass as a binder/matrix
..
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-10-16 12:14:00 GMT)
--------------------------------------------------
composite materials with liquid glass as a binder/matrix
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-10-16 12:14:00 GMT)
--------------------------------------------------
composite materials with liquid glass as a binder/matrix
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
-1
2 mins
using composite materials as astringent liquid glass
-
Peer comment(s):
disagree |
Anton Konashenok
: во-первых, вы вывернули фразу наизнанку, а во-вторых, astringent - это "вяжущий" в медицине или кулинарии, но ни в коем случае не в строительном материаловедении
16 hrs
|
не согласен. Ничего я не выворачивал, т.к. я перевел "использование ... в качестве" "как using ... as". Во-вторых, словари дают перевод astringent как "вяжущий" в общей тематике, а не только в медицинской и кулинарии.
|
8 mins
application of liquid glass as binding material
--
Something went wrong...