Glossary entry

Russian term or phrase:

Сопряжение смартфона с генератором

English translation:

coupling smartphone and generator

Added to glossary by Eugenio 85
Jan 17, 2020 09:50
4 yrs ago
1 viewer *
Russian term

Сопряжение смартфона с генератором

Russian to English Tech/Engineering Computers (general) smartphones
После сопряжения смартфона с генератором, генератор будет подключен.

Proposed translations

6 mins
Selected

coupling smartphone and generator

=

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2020-01-17 13:23:58 GMT)
--------------------------------------------------

А чем спаривание лучше совокупления? ))
ну, можно mating, если coupling не нравится

Хотя, я помню использование именно этого глагола (и герундия) в смысле сопряжения в оригинальных текстах по IT/Telecom

according to Merriam-Webster:
couple verb
b: to join for combined effect


--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2020-01-17 13:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

"In electronics and telecommunication, coupling is the desirable or undesirable transfer of energy from one medium, such as a metallic wire or an optical fiber, to another medium. Coupling is also the transfer of electrical energy from one circuit segment to another." - из любимой всеми википедии...

Т.е coupling - это не простое подключение одного прибора, цепи, кабеля и пр. к другому, а обеспечение соответствия всех контактов и правильной передачи сигналов.

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2020-01-17 13:36:37 GMT)
--------------------------------------------------

в данном случае сопряжение может сводиться к использованию правильного переходника, "или что у них есть ещё там"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн 12 час (2020-01-18 22:12:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hello Eugene,
Ogo, 1961 graduate! Great!
Thank you much! This is a good choice, believe me ))
Note from asker:
Many thanks folr your answer ! I wish you all the best and success as regards your further translations from Rus into Eng and from Eng into Rus. Eugene N
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hello ! Thank you for your answer ! I have selected it, as you were one of the first to have answered. I also apprecoiate your reference to Webster Dic and explanati of "coupling." Thank you, once again! P.S. By the way, I am also an Inyaz (English faculty) graduate of 1961 !!! It is good to meet here someone from the same plsce. All the best ! Eugene N"
+2
22 mins

pairing smartphone and generator

--
Peer comment(s):

agree Igor Andreev
1 hr
agree David Knowles
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search