Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Тебя мало облили водкой?
English translation:
The vodka wasn't enough for you?
Added to glossary by
Sofia Gutkin
Oct 12, 2015 08:05
9 yrs ago
Russian term
Тебя мало облили водкой?
Russian to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Помогите, пожалуйста, правильно перевести продолжение этого разговора. Вот это место в ролике: https://youtu.be/2ou9ABZCtFo?t=1m23s
- Камеру убери ***! В тебя томатный сок сейчас прилетит! Тебя мало облили водкой?
- Камеру убери ***! В тебя томатный сок сейчас прилетит! Тебя мало облили водкой?
Proposed translations
(English)
3 +4 | The vodka wasn't enough for you? | Sofia Gutkin |
3 +1 | as if having vodka spilt over you wasn't enough | Ella Gokhmark |
Change log
Oct 14, 2015 08:22: Sofia Gutkin Created KOG entry
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
The vodka wasn't enough for you?
----
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
27 mins
as if having vodka spilt over you wasn't enough
..
Something went wrong...