Jul 20, 2006 02:58
18 yrs ago
2 viewers *
Russian term

вводимые объекты основных средств

Russian to English Bus/Financial Accounting fixed assets
"Конкретные сроки полезного использования по вводимым обьектам основных средств и нематериальным активам устанавливаются..."

Does "вводимым обьектам" mean "fixed assets that have been commissioned/are in operation?"
Proposed translations (English)
4 +2 fixed assets that are being put into operation

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

fixed assets that are being put into operation

Specific useful life periods of the fixed assets that being put into operation and intangible assets are established.

"вводимый (в действие)" means that an asset is undergoing the process of being put into operation at present moment, whereas 'введённый (в действие)' means an asset that has been put into operation.
Peer comment(s):

agree Natalie Lyssova
3 hrs
спасибо, Натали!
agree Dorene Cornwell
12 hrs
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the clarification!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search