Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
cerinţei acoperitoare
Italian translation:
requisito di maggior rilievo
Added to glossary by
mihaela maricescu
Feb 22, 2005 14:55
19 yrs ago
1 viewer *
Romanian term
cerinţei acoperitoare
Romanian to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Un agent economic poate solicita şi obţine atestarea pentru mai multe categorii de activităţi, dacă îndeplineşte condiţiile corespunzătoare tipurilor de atestare solicitate şi cu condiţia achitării uţiei băneaşti corespunzătoare fiecărui tip de atestat. Cerinţele similare trebuie îndeplinite o singură dată, ***la nivelul cerinţei acoperitoare.***
"Di copertura" nu se poate in italiana.
Mersi
"Di copertura" nu se poate in italiana.
Mersi
Proposed translations
(Italian)
5 | requisito di maggior rilevanza | mihaela maricescu |
Proposed translations
56 mins
Romanian term (edited):
cerin�ei acoperitoare
Selected
requisito di maggior rilevanza
immaginati una piramide di requisiti (dove vale quello più verso la cima). nel caso tuo, il rappresentante deve soddisfare il requisito di maggior importanza, di maggior rappresentatività, più importante insomma ...:))
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 57 mins (2005-02-22 17:53:05 GMT)
--------------------------------------------------
in realtà, se due mini-settori (chiamiamoli così) sono più o meno simili, ma sottostanti ad uno, \"capostipite\", allora i requisiti che si devono rispettare sono quelli richiesti per quest\'ultimo.
scusa le ripetizioni, ma voglio essere sicura ... :))
se credi che principale da il senso, usalo. ma non è da intendersi come il principale in assoluto.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 57 mins (2005-02-22 17:53:05 GMT)
--------------------------------------------------
in realtà, se due mini-settori (chiamiamoli così) sono più o meno simili, ma sottostanti ad uno, \"capostipite\", allora i requisiti che si devono rispettare sono quelli richiesti per quest\'ultimo.
scusa le ripetizioni, ma voglio essere sicura ... :))
se credi che principale da il senso, usalo. ma non è da intendersi come il principale in assoluto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Metto "requisito di maggior rilievo".
Grazie infinite, Mihaela :-)"
Discussion
Che ne dici di "requisito principale"?