Nov 24, 2014 16:33
9 yrs ago
6 viewers *
Romanian term
membru asociat
Romanian to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
contract de asociere in participatiune
Partile contractante: xxxx, cu sediul in xxxx etc., in calitate de ''membru asociat''.
E suficient ''socio'' sau se poate reda si ideea de membru cu un alt termen?
Multumesc anticipat pt. orice sugestie!
E suficient ''socio'' sau se poate reda si ideea de membru cu un alt termen?
Multumesc anticipat pt. orice sugestie!
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | Socio | Raluca Siman |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
Socio
Este suficient!
Reference:
http://guide.supereva.it/economia_aziendale/interventi/2010/11/atto-costitutivo-societa-semplice
Note from asker:
Multumesc! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...