Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
administrator judiciar/lichidator judiciar
Hungarian translation:
vagyonfelügyelő (csődgondnok)/felszámoló
Added to glossary by
Krisztina Szűcs
May 5, 2009 15:52
15 yrs ago
20 viewers *
Romanian term
administrator judiciar/lichidator judiciar
Romanian to Hungarian
Law/Patents
Law (general)
Mi a különbség a kettő között? Mert meghatározásukban sem látok sok különbséget:
"Administratorul judiciar este practicianul în reorganizare şi lichidare, care este desemnat, în condiţiile prevăzute de Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, cu modificările ulterioare, să îndeplinească atribuţiile prevăzute de lege şi pe cele stabilite de judecătorul-sindic."
" Lichidatorul este practicianul în reorganizare şi lichidare care este desemnat:
a) în condiţiile prevăzute de Legea nr. 64/1995, să îndeplinească atribuţiile prevăzute de lege şi pe cele stabilite de judecătorul-sindic, în cazurile de lichidare judiciară pe bază de plan şi faliment;
b) în condiţiile stabilite de Legea nr. 31/1990 privind societăţile comerciale, republicată, cu modificările ulterioare, pentru a îndeplini însărcinările primite din partea adunării generale a acţionarilor/asociaţilor, cu respectarea dispoziţiilor legale;
c) în condiţiile prevăzute de Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr.88/1997 privind privatizarea societăţilor comerciale, cu modificările ulterioare, pentru îndeplinirea însărcinărilor primite de la instituţia publică implicată."
"Administratorul judiciar este practicianul în reorganizare şi lichidare, care este desemnat, în condiţiile prevăzute de Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, cu modificările ulterioare, să îndeplinească atribuţiile prevăzute de lege şi pe cele stabilite de judecătorul-sindic."
" Lichidatorul este practicianul în reorganizare şi lichidare care este desemnat:
a) în condiţiile prevăzute de Legea nr. 64/1995, să îndeplinească atribuţiile prevăzute de lege şi pe cele stabilite de judecătorul-sindic, în cazurile de lichidare judiciară pe bază de plan şi faliment;
b) în condiţiile stabilite de Legea nr. 31/1990 privind societăţile comerciale, republicată, cu modificările ulterioare, pentru a îndeplini însărcinările primite din partea adunării generale a acţionarilor/asociaţilor, cu respectarea dispoziţiilor legale;
c) în condiţiile prevăzute de Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr.88/1997 privind privatizarea societăţilor comerciale, cu modificările ulterioare, pentru îndeplinirea însărcinărilor primite de la instituţia publică implicată."
Proposed translations
(Hungarian)
4 +1 | vagyonfelügyelő (csődgondnok)/felszámoló | Annamaria Amik |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
vagyonfelügyelő (csődgondnok)/felszámoló
Nem tudnék meghatározásbeli különbségeket adni, de terminológiailag ezt választanám.
Azt hiszem, az első a csőd szélén álló cégekkel foglalkozik, a második pedig a már csődbe ment vállalkozásokkal. De ez is csak tipp.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-05-05 16:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
Ez a link is segíthet:
http://beck-online.beck.de/default.aspx?vpath=bibdata/komm/M...
Azt hiszem, az első a csőd szélén álló cégekkel foglalkozik, a második pedig a már csődbe ment vállalkozásokkal. De ez is csak tipp.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-05-05 16:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
Ez a link is segíthet:
http://beck-online.beck.de/default.aspx?vpath=bibdata/komm/M...
Note from asker:
Köszönöm, Annamária! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!"
Something went wrong...