Nov 4, 2012 20:28
11 yrs ago
Romanian term
rezultatele nu au fost pe masura eforturilor
Romanian to English
Other
Psychology
Nu gasesc traducerea exacta a urmatoarei fraze: 'Din pacate rezultatele mele nu au fost pe masura eforturilor depuse.'
'All of my efforts were in vain' nu mi se pare de ajuns.
Multumesc in avans!
'All of my efforts were in vain' nu mi se pare de ajuns.
Multumesc in avans!
Proposed translations
(English)
5 | the results did not match the efforts | Dan Dascalescu |
5 +6 | the outcome/results did not measure up to the efforts | adami |
Proposed translations
4 hrs
Selected
the results did not match the efforts
V. reference and example sentence
Example sentence:
"Newcastle's league position does not match their efforts"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
+6
18 mins
the outcome/results did not measure up to the efforts
sau "... did not match the efforts" sau "... were not on a par with"
Peer comment(s):
agree |
Dan Dascalescu
: did not match, yes
3 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
Sandra & Kenneth Grossman
: did not reflect
8 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
TopTraduceri
8 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
agnesmarchis
11 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
12 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
Svetlana Virjnevschi
: did not match
13 hrs
|
Multumesc!
|
Discussion
cam asa?