Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
diagnostice formulare liberă
English translation:
physician's (liberal/free formulation of) diagnosis
Added to glossary by
Razvan Ioan Trascu
Feb 5, 2010 07:38
14 yrs ago
75 viewers *
Romanian term
Diagnostice formulare liberă
Romanian to English
Medical
Medical (general)
urologie. bilet de ieşire din spital
"Diagnostic principal .(DRG Cod 1) ...
Diagnostice secundare (DRG) .........
Diagnostice formulare liberă: Suspiciune ADK de prostată. RCU. ITU."
Inţeleg că e formularea necodificată a unui diagnostic ??? sau ???
Mulţumiri.
Diagnostice secundare (DRG) .........
Diagnostice formulare liberă: Suspiciune ADK de prostată. RCU. ITU."
Inţeleg că e formularea necodificată a unui diagnostic ??? sau ???
Mulţumiri.
Proposed translations
(English)
4 | physician's (liberal/free formulation of) diagnosis | Razvan Ioan Trascu |
Change log
May 10, 2010 19:46: Razvan Ioan Trascu Created KOG entry
Proposed translations
94 days
Selected
physician's (liberal/free formulation of) diagnosis
principal diagnosis
additional diagnosis
este vorba de fapt despre includerea a 2 sisteme de diagnostic:
1. diagnosticul pe DRG - sistemul de codificare a diagnosticelor explicat in referinta de mai jos
2. diagnosticul complet, in formularea medicului, fara constrangerile date de incadrarea pacientului intr-un sistem de codificare.
In extenso, sistemul DRG reflecta o abordare 'financiara' a cazului (pacientului), in timp ce formularea libera reflecta o abordare 'academica', personalizata a cazului (pacientului).
additional diagnosis
este vorba de fapt despre includerea a 2 sisteme de diagnostic:
1. diagnosticul pe DRG - sistemul de codificare a diagnosticelor explicat in referinta de mai jos
2. diagnosticul complet, in formularea medicului, fara constrangerile date de incadrarea pacientului intr-un sistem de codificare.
In extenso, sistemul DRG reflecta o abordare 'financiara' a cazului (pacientului), in timp ce formularea libera reflecta o abordare 'academica', personalizata a cazului (pacientului).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc pt. explicatie Razvan - am inteles; la fel, multumiri lui Cosmin."
Discussion