Glossary entry

Romanian term or phrase:

favorizarea infractorului, fals intelectual, retinere de inscrisuri

English translation:

abetment in crime (or: connivance)

Added to glossary by Lavinia Pirlog
Aug 8, 2002 07:21
22 yrs ago
14 viewers *
Romanian term

favorizarea infractorului, fals intelectual, retinere de inscrisuri

Non-PRO Romanian to English Law/Patents
law

Discussion

Non-ProZ.com Aug 8, 2002:
Thank you Stefana!
Non-ProZ.com Aug 8, 2002:
Thank you Narcisa!
Non-ProZ.com Aug 8, 2002:
Thank you Peter!
Non-ProZ.com Aug 8, 2002:
Somebody is accused of these three....
Elvira Stoianov Aug 8, 2002:
maybe you should post the terms individually and even give some context

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

abetment in crime (or: connivance)

Numai primul termen.
Sincer sa fiu nu ştiu ce înţelege dreptul român prin "fals intelectual", deşi bănuiesc, dar nu sunt sigur.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-09 13:40:24 (GMT)
--------------------------------------------------

fals intelectual = falsification of a public instrument (sau: authentic act)

Deci cel care comite poate fi si o persoana privata, important este ca documentul este un inscris oficial.

Daca gresesc, va rog sa ma corectati.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-09 13:41:26 (GMT)
--------------------------------------------------

[b]test[/b] Sa vedem daca functioneaza HTML-ul ;-)
Peer comment(s):

agree Katza : a context would actually help a lot!
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

aiding and abetting a criminal

It's just another solution for the first word that I always hear in the American movies. For the rest, I would appreciate a context...
Something went wrong...
5 hrs

aiding and abetting a criminal

It's just another solution for the first word that I always hear in the American movies. For the rest, I would appreciate a context...
Something went wrong...
-1
9 hrs

falsification of documents by a public servant

pentru falsul intelectual, care in Codul Penal romanesc se defineste ca
Falsul intelectual
**Art. 289. - Falsificarea unui înscris oficial cu prilejul întocmirii acestuia, de către un functionar aflat în exercitiul atributiilor de serviciu, prin atestarea unor fapte sau împrejurări necorespunzătoare adevărului ori prin omisiunea cu stiintă de a insera unele date sau împrejurări, se pedepseste cu închisoare de la 6 luni la 5 ani.
Tentativa se pedepseste.

Bineinteles ca "falsification of documents" nu suna bine la prima vedere, dar cautarile cu toti celalti termeni, forgery, counterfeit, fraud etc au cam dus in alta directie

Traducerea este descriptiva, dar am cautat in mai multe coduri penale si nu am reusit sa gasesc un titlu care sa dea o definitie acoperitoare 100%

Dar mai exista posibilitatea ca termenul sa nu fie corect folosit, si sa fie vorba de alte feluri de fals, poate iti dai seama din contextul pe care il ai.
Vezi si Codul Penal de mai jos
Peer comment(s):

disagree Péter Tófalvi : falsul intelectual poate fi comis si de un administrator al unei companii private. vezi: http://www.agenda.ro/2002/25-02-19.htm
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search