This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 19, 2023 09:31
1 yr ago
21 viewers *
Romanian term

Ordonanță de recunoaștere în calitate de parte vătămată

Romanian to English Law/Patents Law (general)

Discussion

Alina Haralambie (asker) Apr 19, 2023:
Nici eu nu am gasit deloc. Multumesc pentru sugestie si pentru sugestiile de sapt trecuta cand ati mai adaugat discussions si la alte intrebari.
Iulia Parvu Apr 19, 2023:
Injured party designation decision/order Efectiv nu am gasit referinte pentru acest tip de document. Asa ca sugestia din titlu se bazeaza pe o simpla traducere care sa pastreze sensul.

Proposed translations

3 hrs

Order for joinder as an injured party (claiming damages privately as a third-party in a crim. case)

contrast and compare 'une partie civile' in French law

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2023-04-19 20:09:36 GMT)
--------------------------------------------------

to asker : my problem was 'order for *appointment* of a civil praty / complainant'. Perhaps a real Romanian translator can resolve the dilemma ....
Example sentence:

Întrucât, spre deosebire de vechea reglementare, aceasta nu mai are posibilitatea de a se constitui parte vătămată

ORDONANŢA de recunoaştere în calitate de parte vătămată _______ 20__ localitatea data Organul de urmărire *penală* reprezentat de ofiţerul de urmărirle *penală*

Note from asker:
Joinder pare sa se refere totusi la altceva.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search