Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
Acțiune în decădere
English translation:
claim of forfeiture of rights
Romanian term
Acțiune în decădere
Constatand ca dezbaterile asupra fondului au fost consemnate in incheierea din 5.03.2009, prin care s-a amanat pronuntarea pentru termenul de azi si care face parte integranta din prezenta sentinta, instanta retine cauza spre solutionare.
3 | claim of forfeiture of rights | ALINA SCHIOPATA |
4 | application for revocation | Octavia Veresteanu |
Feb 3, 2015 13:13: Lucica Abil (X) changed "Language pair" from "English to Romanian" to "Romanian to English"
Feb 3, 2015 13:14: Lucica Abil (X) changed "Term asked" from "Actiune de decadere" to "Acțiune în decădere"
Proposed translations
claim of forfeiture of rights
"Forfeiture of trademarks rights" - Licensing of Intellectual Property
Found in \
Discussion
http://www.euroavocatura.ro/jurisprudenta/1407/Decaderea_din...
https://books.google.de/books?id=JxIR6Eoq5n4C&pg=PA259&lpg=P...
Revocation e OK, doar ca eu i-as spune "claim" fiind fvorba de o actiune.
8.2 What is the procedure for revocation of a trade mark?
To revoke a registered trade mark a revocation claim must be filed before the courts or the Norwegian Board of Appeal for Industrial Property Rights.
http://www.iclg.co.uk/practice-areas/trade-marks/trade-marks...
Constatand ca dezbaterile asupra fondului au fost consemnate in incheierea din 5.03.2009, prin care s-a amanat pronuntarea pentru termenul de azi si care face parte integranta din prezenta sentinta, instanta retine cauza spre solutionare.
Tribunalul Bucuresti a admis exceptia lipsei de interes si a respins cererea de decadere, intemeiata pe art 45 al. 1 lit. a din Legea nr. 84/1998, ca lipsita de interes, a respins ca neintemeiata cererea de decadere intemeiata pe art. 45 al. 1 lit. b din lege, a respins ca neintemeiat petitul 2 al actiunii.