Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
economia si gestiunea unitatilor de turism si servicii
English translation:
economy and management of tourist and service establishments
Added to glossary by
Carmen Lapadat
Jul 27, 2010 10:48
14 yrs ago
3 viewers *
Romanian term
economia si gestiunea unitatilor de turism si servicii
Romanian to English
Other
Law: Contract(s)
examen de licenta
Multumesc !
Multumesc !
Proposed translations
(English)
5 +4 | economy and management of tourist and service establishments | Annamaria Amik |
5 +1 | Tourist Facilities and (Tourist) Services Economics and Management | mihaela. |
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
economy and management of tourist and service establishments
"Tourist establishments" - termen folosit şi în legislaţia europeană şi aici:
http://www.canlii.org/en/qc/laws/stat/rsq-c-e-14.2/latest/rs...
http://www.canlii.org/en/qc/laws/stat/rsq-c-e-14.2/latest/rs...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc frumos!"
+1
13 hrs
Tourist Facilities and (Tourist) Services Economics and Management
... cam asa (ma refer la ordinea cuvintelor) suna, spre exemplu, cursurile din domeniu:
http://www.uoguelph.ca/registrar/calendars/undergraduate/cur...
Am intalnit des repetarea unui cuvand, precum in acest caz tourist pentru a genera subordonarea in exprimare. Eu as merge, deci pe aceasta varianta dar se poate si fara; 2 x tourist, adica ...
facilities: Tourist facilities are establishments which provide services within an area e.g. serviced accommodation, pubs, restaurants, cafes, cinemas/theatres, country clubs, garden centres, craft centres, museums and art galleries and studios where the prime function is sales, historic churches (only if open during the week), sports facilities (including swimming pools, motor sports courses, riding centres, bowling alleys and greens, golf facilities and the like).
http://www.cornwall.gov.uk/default.aspx?page=17785
... my 2c ...
http://www.uoguelph.ca/registrar/calendars/undergraduate/cur...
Am intalnit des repetarea unui cuvand, precum in acest caz tourist pentru a genera subordonarea in exprimare. Eu as merge, deci pe aceasta varianta dar se poate si fara; 2 x tourist, adica ...
facilities: Tourist facilities are establishments which provide services within an area e.g. serviced accommodation, pubs, restaurants, cafes, cinemas/theatres, country clubs, garden centres, craft centres, museums and art galleries and studios where the prime function is sales, historic churches (only if open during the week), sports facilities (including swimming pools, motor sports courses, riding centres, bowling alleys and greens, golf facilities and the like).
http://www.cornwall.gov.uk/default.aspx?page=17785
... my 2c ...
Peer comment(s):
agree |
George C.
: Sună bine. Tot ca titlu de curs am întâlnit şi Economics and Management for ...
4 hrs
|
thanks! da, merge si cu 'for" dar eu am intlnit mai des exprimarea pe care am propus-o. Depinde, evident, si de zona, si de institutia de invatamant s.a.m.d.
|
Something went wrong...