Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
nu transfera niciunul din atributele proprietatii
English translation:
doesn't constitute a binding agreement to transfer ownership
Romanian term
atributele proprietatii
Feb 4, 2009 16:00: Anca Nitu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/817495">Cristina Bolohan's</a> old entry - "atributele proprietatii "" to ""doesn't constitute a binding agreement to transfer ownership""
Feb 4, 2009 16:01: Anca Nitu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/13081">Anca Nitu's</a> old entry - "nu transfea niciunul din atributele proprietatii "" to ""doesn't constitute a binding agreement to transfer ownership""
Proposed translations
doesn't constitute a binding agreement to transfer ownership
... shall not provide the Promising Buyer with the ownership transfer.
ownership rights (to realty)
ownership rights (to realty) - componentele dreptului de proprietate asupra bunului imobiliar
http://www.answers.com/topic/ownership-rights-to-realty
o alta varianta: "bundle of legal rights"
http://realestate.about.com/od/ownershipandrights/f/bundle_o...
Something went wrong...