Glossary entry

Romanian term or phrase:

Cooperare în vederea Finalizării

English translation:

Cooperation for the purpose of completion

Added to glossary by Cristina Bolohan
Jan 28, 2009 11:10
15 yrs ago
7 viewers *
Romanian term

Cooperare în vederea Finalizării

Romanian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Cooperare în vederea Finalizării
Părţile se vor informa reciproc cu privire la starea de îndeplinire a acţiunilor mai sus
menţionate şi a Condiţiilor de finalizare care fac parte din aria lor de responsabilitate şi cu
privire la orice aspecte relevan te aferente, inclusiv orice aspecte care ar putea cauza întârzieri
sau care ar putea afecta în alt mod Finalizarea, şi îşi vor trimite reciproc notificări scrise în
termen de 3 Zile lucrătoare de la data îndeplinirii fiecărei Condiţii de finalizare cu privire la
îndeplinirea acesteia.

Cooperation in view of Finalization?
Multumesc

Discussion

Renata Ana Ursu Jan 28, 2009:
da, ai putea spune aşa sau "in view of completion".

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Cooperation for the purpose of completion

My suggestion.
Peer comment(s):

agree Georgiana Vasilescu (X)
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc"
51 mins

Complete Cooperation

cam asa ceva dar probabil ca exista si idei mai bune...
Example sentence:

succes

Something went wrong...
1 hr

cooperation towards [the contract's?] completion/finalization

"Towards" is necessary in this phrase.

"Completion" and "finalization" are also quite similar, although "completion" is much more frequent, in my opinion.

http://www.answerbag.com/q_view/514742
Something went wrong...
+1
4 hrs

Co-operation for Completion

sugestie
Peer comment(s):

agree Ovidiu Martin Jurj
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search