Glossary entry

Romanian term or phrase:

raport de drept real

English translation:

in rem relationship

Added to glossary by Lucica Abil (X)
Feb 11, 2008 08:08
16 yrs ago
6 viewers *
Romanian term

raport de drept real

Romanian to English Law/Patents Law: Contract(s) real estate
Raportul de drept real este acea legatură juridică stabilită între subiecte de drept prin care se reglementează drepturile şi obligaţiile acestora cu privire la bunurile din patrimoniul lor.
Change log

May 6, 2008 17:52: Lucica Abil (X) Created KOG entry

Proposed translations

+3
5 hrs
Selected

in rem relationship

”It forces the in rem relationship between persona and res into the same dimension as the in ...”
http://books.google.com/books?id=FLkrj9iJObcC&pg=PA143&lpg=P...
(pagina 143)
Peer comment(s):

agree wordbridge
3 hrs
agree Roxana Badescu
20 hrs
agree Iosif JUHASZ
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
-1
2 hrs

true legal relationship

The appellants contended that the series of transactions represented the true legal relationships between the various corporations and the individual taxpayers, and thus there was no sham.
Example sentence:

Substantial decision about whom a transaction of assets was performed by

Peer comment(s):

disagree Lucica Abil (X) : Drept real <– res, rei = lucru, lat.
6 hrs
Something went wrong...
8 hrs

(L&T) privity of (BE) estate/(AE) of tenure; land tenure

L&T = Landlord & Tenant.

If used to describe a land-based relationship between parties, then land dealings.
Example sentence:

`Privity of estate' exists between two parties if they are currently in a landlord-tenant relationship. Where either or both of the landlord or tenant ...

It may be that the expression "no tenure of privity existed" (vol. I, 327, n.) was intended to read " no privity of tenure," and that in the sentence "But ...

Something went wrong...
12 hrs

real right

français


droit réel n. m.
Équivalent(s) English real right



Définition :
Droit qui confère à son titulaire le pouvoir d'exploiter directement tout ou une partie des utilités d'un bien, sans l'intermédiaire d'une autre personne.


Note(s) :
Les droits réels principaux ont trait à la jouissance d'un bien tandis que les droits réels accessoires, que sont le privilège et l'hypothèque, sont liés à l'existence d'une obligation dont ils garantissent l'exécution.

GDT
http://fr.wikipedia.org/wiki/Droit_réel

http://www.doj.ca/en/ps/bj/harm/interet_dans_un_bien.html
acest link este bilingv

in context ( care banuiesc ca nu e numai definitia afisata mai sus ) se poate reformula ca " the owner has real rights in regards to the property "
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search