Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
prinzătoare de teacă
English translation:
scabbard/sheath chape
Romanian term
prinzătoare de teacă
3 +2 | scabard/sheath chape | Mihaela Ghiuzeli |
3 | case catcher | Ana Andronache |
Oct 19, 2008 17:19: Mihaela Ghiuzeli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/716416">adinag's</a> old entry - "prinzătoare de teacă"" to ""scabard/sheath chape""
Proposed translations
scabard/sheath chape
http://images.google.com/images?hl=en&q=scabbard chape pictu...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-19 16:28:30 GMT)
--------------------------------------------------
Scuzati. It's "scabbard" with two b's.http://images.google.com/images?hl=en&q=scabbard chape pictu...
agree |
Anca Nitu
: then please post the right thing with the right spelling : "scabbard chape" http://www.ukdfd.co.uk/ukdfddata/showcat.php?cat=123
40 mins
|
Multumesc Anca ! M-am scuzat pentru "spelling"; citeste nota
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
1 day 17 hrs
|
Multumesc !
|
case catcher
case =
1. an often small or portable container for enclosing something, as for carrying or safekeeping; receptacle: a jewel case.
2. a sheath or outer covering: a knife case.
Originally, devices for catching spent cartridges were bags or sacks
supported on the ground placed in the direction of cartridge ejection.
This design only works for firearms being shot in one direction or by
individual shooters that it is set up for. If the firearm is turned or
repositioned or if another shooter of a different height is using the
device without repositioning the bag, the spent cartridges will not be
caught. This problem was resolved by having the ***case catcher*** attached to the firearm.
http://www.patentstorm.us/patents/6173520/description.html
neutral |
Anca Nitu
: a knife case is not a scabbard, teaca nu e o cutie
2 hrs
|
va rog cititi cu atentie definitia: "a sheath or outer covering". Scabbard = sheath. Iar case nu inseamna doar cutie.
|
Discussion