Glossary entry

Romanian term or phrase:

așa cum le stă bine unor persoane saturate de auditii

English translation:

as befits

Added to glossary by Lara Barnett
Apr 12, 2012 23:37
12 yrs ago
Romanian term

așa cum le stă bine unor persoane saturate de auditii

Romanian to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Journalistic Article on conductor
I am completely confused about what this phrase is referring to in this article about a famous conductor.

The context reads:

"Publicul de melomani, sosiți oarecum sceptici – așa cum le stă bine unor persoane saturate de auditii impecabile – a recunoscut în mod spontan uimitoarele calități ale acestui șef tânăr. "

I see the surrounding text as saying:

"The music loving audience welcomed this young leader rather sceptically - as is ???? a person ??? - instantly recognising his outstanding qualities."

However, I cannot translate this middle section of the sentence because I do not know what "așa cum le" is referring to, and what "stă bine" means in this context.
Proposed translations (English)
5 +4 as befits
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Annamaria Amik, Diana Coada (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
6 hrs
Romanian term (edited): așa cum le stă bine
Selected

as befits

BTW, sotiti nu inseamna welcome, ci "had arrived".
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-04-13 06:17:35 GMT)
--------------------------------------------------

You can now fit it in.
Peer comment(s):

agree Cristina Crişan : as befits connoisseurs who had witnessed countless flawless performances, spre exemplu; befit e perfect. / de acord, dar ce să-i faci, ne înduioşează cei care încearcă să ne înveţe graiul :-)
16 mins
Multumesc, Cristy! Intr-adevar. Pe de alta parte, nu cred ca metoda mura-n gura e cea mai potrivita... :-)
agree Annamaria Amik : De acord, şi cu excelenta completare a lui MCristy :-)
1 hr
Multumesc!
agree Diana Coada (X)
3 hrs
Multumesc!
agree Irina-Maria Foray
5 hrs
Multumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search