Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
captare
English translation:
catchment system
Added to glossary by
Adela Fulga
Oct 12, 2011 17:36
12 yrs ago
9 viewers *
Romanian term
captare
Romanian to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Hydropower
Context: Captarea reprezintă totalitatea construcțiilor și echipamentelor necesare preluării debitului
din râu și este formată din...
Dicționarul tehnic oferă următoarele variante: catching, intake, catchment. Știu că priza de apă este ”water intake”. Oare catchment este varianta corectă?
din râu și este formată din...
Dicționarul tehnic oferă următoarele variante: catching, intake, catchment. Știu că priza de apă este ”water intake”. Oare catchment este varianta corectă?
Proposed translations
(English)
5 +1 | catchment system | luncanlp |
Proposed translations
+1
1 day 1 hr
Selected
catchment system
Bine v-ati intrebat! :)
www.ctahr.hawaii.edu/oc/freepubs/pdf/rm-12.pdf
"This publication is for people who are building or
maintaining a rainwater catchment system..."
Folosit singur poate avea multe conotatii!
http://en.wikipedia.org/wiki/Drainage_basin
http://en.wikipedia.org/wiki/Integrated_catchment_management
si o pagina de resurse din mai multe domenii :)
http://www.dmoz.org/search?q=water catchment&cat=all&all=no
www.ctahr.hawaii.edu/oc/freepubs/pdf/rm-12.pdf
"This publication is for people who are building or
maintaining a rainwater catchment system..."
Folosit singur poate avea multe conotatii!
http://en.wikipedia.org/wiki/Drainage_basin
http://en.wikipedia.org/wiki/Integrated_catchment_management
si o pagina de resurse din mai multe domenii :)
http://www.dmoz.org/search?q=water catchment&cat=all&all=no
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulțumesc frumos!"
Something went wrong...