Jan 3, 2009 18:35
16 yrs ago
Portuguese term
relacionar-se (nesse contexto)
Portuguese to German
Bus/Financial
Human Resources
... sua capacidade de aprender, de se relacionar, de trabalhar em equipe .... (de um certificado de estágio)
Proposed translations
(German)
3 +3 | Kontaktfreudigkeit | Hanna Penzer (X) |
5 | Beziehungsfähigkeit | Susanne Rindlisbacher |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
Kontaktfreudigkeit
oder: seine Fähigkeit auf Menschen zuzugehen
Peer comment(s):
agree |
Tina Heidland
: Würde ich auch sagen.
16 hrs
|
dankeschön!
|
|
agree |
Helga CF
23 hrs
|
danke
|
|
agree |
ahartje
1 day 2 hrs
|
danke
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
9 mins
Beziehungsfähigkeit
Seine Lern-, Beziehungs- und Teamfähigkeit
Peer comment(s):
neutral |
Hanna Penzer (X)
: würdest du in einem Praktikumszeugnis von Beziehungsfähigkeit reden? das klingt mir zu sehr nach Paartherapie o.ä. :)
5 mins
|
Einwand im Prinzip akzeptiert. Ich hatte an Krankenpflege oder Pädagogik gedacht.
|
Discussion