Glossary entry

Portuguese term or phrase:

esperguiçadeiras

Spanish translation:

hamacas

Added to glossary by Luis Alvarez
Oct 9, 2010 15:35
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

esperguiçadeiras

Portuguese to Spanish Other Tourism & Travel Hoteleria turismo
Se trata de comentarios sobre un hotel por parte de clientes, el comentario dice así:

"Las esperguiçadeiras son poco confortables"

Gracias
Change log

Oct 23, 2010 10:20: Luis Alvarez Created KOG entry

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

hamacas

Es el nombre más corriente en España
Peer comment(s):

agree Yolanda Sánchez : En España sin duda esta es la opción
2 hrs
agree Pilar Fernández : Y creo que "tumbonas" también sería una buena opción en España
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

chaise longue

É espreguiçadeira, de espreguiçar, desperezarse.
Something went wrong...
4 mins

tumbona/reposera

.
Something went wrong...
+2
12 mins

reposeras

Como ya dijo otro colega, son "espreguiçadeiras". Te envío otra sugerencia, rioplatense.

Saludos
Peer comment(s):

agree Veronica Colasanto : sí, reposeras....para quedarse junto a la pile, tomando solcito, o en la playa...qué bien me vendría....ahhhhhh Beso
5 hrs
a todos nos vendrían de diez!!! otro para vos!
agree Cecilia Rey : Saludos !
3 days 4 hrs
Gracias, Cecilia! Cómo andás? Saludos!!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search