Oct 1, 2019 07:18
4 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

por meio de diligência

Portuguese to Italian Law/Patents Law (general)
La frase è la seguente, estratta ad un bando di gara "A veracidade das informações contidas nos atestados poderá ser confirmada por meio de diligência".

Proposed translations

5 hrs
Selected

potrà essere confermata a seguito dei dovuti accertamenti

No contexto da frase (bando di gara), diligência se refere a uma averiguação/ confirmação das informações contidas nos atestados. "Due diligence" não me parece o termo mais adequado para esse contexto, pois é mais específico, e se refere a situações de aquisições corporativas, o que não é o caso. Se fosse "due diligenze", o próprio texto original conteria essa expressão. Espero ter ajudado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
22 mins

mediante (attività di) due diligence

Immagino si riferisca alle verifiche di due diligence (o dovuta diligenza) che vengono svolte per confermare l'autenticità di determinate informazioni.
Peer comment(s):

agree Massimiliano Rossi
57 mins
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search