Glossary entry

Portuguese term or phrase:

tampa defletora

German translation:

Lüfterhaube

Added to glossary by Patrick Wahl
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 12, 2011 22:16
13 yrs ago
Portuguese term

tampa defletora

Portuguese to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Kontext:

Instruções de segurança para instalação, operação e manutenção de motores elétricos

(....)

Levante o motor sempre pelos olhais de içamento que foram projetados apenas para o peso do motor e que nunca devem ser usados para levantamento de cargas adicionais acopladas. Os olhais de içamento dos componentes, como caixa de ligação, tampa defletora, etc., devem ser utilizados apenas para manusear estas peças quando desmontadas.

Es geht um Elektromotoren der Firma WEG aus Brasilien.

Das muss so ein Teil hier sein (glaube ich):

http://www.cormem.com.br/interna.asp?cipdt=6818&codigo_depar...

Besten Dank im Voraus!
Change log

Apr 18, 2011 14:47: Patrick Wahl Created KOG entry

Discussion

Patrick Wahl (asker) Apr 13, 2011:
Das ist einem Kollegen zufolge wohl eine "Lüfterhaube"!

http://www.mgpeletrica.com.br/loja/category.php?id_category=...

Dieser Deckel befindet sich genau über dem Lüfter.

Defletor de ar = Luftableiter

Proposed translations

15 mins

Ablenkeinsatz/Ableiteinsatz

Wäre mein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2011-04-18 14:40:33 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Patrick, hier ist alles bestens, und bei Dir? Die Frage einfach schließen und fertig! ;-) Wenn man daneben haut, bekommt man eben auch keine Punkte! Ich habe kein Problem damit! Gruß, Anke
Note from asker:
Hallo Anke, wie geht's? Das ist wohl wirklich die "Lüfterhaube". Soll ich die Frage jetzt schließen ohne Punkte zu verteilen? lg
In Sao Paulo auch alles bestens. Im Westen nichts Neues. ;) Also dann vielen Dank für die Hilfe!!
Something went wrong...
16 mins

Abdeckkappe

mein Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2011-04-18 14:45:09 GMT)
--------------------------------------------------

mit ahartje: Schließen ohne Punktevergabe - aber wenn möglich doch die Lösung ins Glossar eintragen. Danke für Rückmeldung und Lösung!
Note from asker:
DANKE
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search