Jul 8, 2021 09:04
3 yrs ago
10 viewers *
Portuguese term

Trav. Ferreira Pena n° 47

Portuguese to French Law/Patents Law (general) Acte de naissance
Bonjour!

Je suis en train de traduire un acte de naissance du Brésil vers le français.

Je bloque sur ce qui suit : Trav. Ferreira Pena n° 47.

Cela se trouve en fin de document dans la partie témonis: Mme XXX, prendas do lar, Trav. Ferreira Pena n° 47.

Auriez vous une idée de sa signification?

Merci beaucoup!

Proposed translations

+1
5 mins

Adresse

Idem, c'est l'adresse où le témoin vit, en tant que femme au foyer, donc elle reste telle quelle.
Peer comment(s):

agree Marcos Roland : Oui, c'est l'adresse, on ne la traduit pas. Trav.=Travessa=rue de traverse
7 hrs
Something went wrong...
2 days 6 hrs

Trav. Ferreira Pena nº 47

Au Brésil, il y a genre de rue qu'on appelle "Travessa". Ce mot peut signifier plusieurs choses en portugais, mais dans ce cas-là, ça veut dire que c'est une très petite rue, qui généralement fait le pont entre deux autres rues, et où les voitures ne peuvent pas passer. Généralement, les adresses ne se traduisent pas, alors tu peux laisser comme ça.

--------------------------------------------------
Note added at 2 dias 6 horas (2021-07-10 15:54:08 GMT)
--------------------------------------------------

Le mot " travessa" pourrait être traduit par " ruelle" où bien " ruette", dans un texte littéraire, par exemple. Mais comme il s'agit d'une adresse, il vaut mieux ne pas traduire.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search