Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
órgãos restritivos de crédito
English translation:
credit bureaus
Added to glossary by
Jerome Ellis
Aug 27, 2017 21:32
7 yrs ago
14 viewers *
Portuguese term
órgãos restritivos de crédito
Portuguese to English
Bus/Financial
Telecom(munications)
Mobile Phone Service Agreement
Hi all,
I am translating a mobile phone service agreement and I am not sure how to translate "órgãos restritivos de crédito" in this sentence: "Declara que seus dados cadastrais são verdadeiros e que se compromete a atualizá-los periodicamente, autorizando a NEXTEL a verificá-los junto aos órgãos restritivos de crédito e instituições assemelhadas..."
Thank you!
I am translating a mobile phone service agreement and I am not sure how to translate "órgãos restritivos de crédito" in this sentence: "Declara que seus dados cadastrais são verdadeiros e que se compromete a atualizá-los periodicamente, autorizando a NEXTEL a verificá-los junto aos órgãos restritivos de crédito e instituições assemelhadas..."
Thank you!
Proposed translations
(English)
5 +2 | credit bureaus | Oliver Simões |
5 | Credit Bureaus | Priscila Molina |
4 | Credit rating agency | Luiz Fernando Doin |
Proposed translations
+2
48 mins
Selected
credit bureaus
Pelo que eu saiba, nos EUA pelo menos as agências de crédito não restringem o crédito. Elas simplesmente indicam o histórico de pagamentos da pessoa (e.g. pagamentos delinquentes, falências, etc.) Compete ao credor decidir se aprova o cliente ou não. São conhecidas como "credit bureaus" ou "credit reporting agencies".
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2017-08-27 22:26:29 GMT)
--------------------------------------------------
Existem 3 grandes agências: Experian, Equifax e uma terceira, cujo nome não me lembro.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2017-08-27 22:26:29 GMT)
--------------------------------------------------
Existem 3 grandes agências: Experian, Equifax e uma terceira, cujo nome não me lembro.
Peer comment(s):
agree |
Mario Freitas
: Tá certo. Credit Rating tem a ver mesmo com a classificação de crédito (standing).
4 hrs
|
Obrigado, Mario
|
|
agree |
annitap
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!"
3 mins
Credit rating agency
Sugestão...
Note from asker:
Thank you Luiz! |
Peer comment(s):
agree |
Martin Riordan
: credit rating agencies
3 hrs
|
disagree |
Oliver Simões
: Not the same. A credit rating agency rates the economic performance of each country. The context is referring to something similar to Experian in the USA or SPC in Brazil. These are internal agencies that keep track of people's credit performances.
3 hrs
|
53 mins
Credit Bureaus
"Consumer reporting agency in the United States, a credit reference agency in the United Kingdom, a credit reporting body"
"A credit bureau is one of the two main types of credit reporting institutions. "
Reference:
https://en.wikipedia.org/wiki/Credit_bureau
http://www.worldbank.org/en/publication/gfdr/background/credit-bureau
Peer comment(s):
neutral |
Oliver Simões
: I answered the same 5 minutes earlier!
2 hrs
|
neutral |
Mario Freitas
: Priscila, geralmente quando a resposta já foi sugerida por outra pessoa, a gente dá um "agree" e posta as referências como "Reference" ou na discussão
4 hrs
|
Discussion
Credit Reporting Agency: https://en.wikipedia.org/wiki/Credit_rating_agency
"A credit bureau is a collection agency that gathers account information from various creditors and provides that information to a consumer reporting agency in the United States, a credit reference agency in the United Kingdom, a credit reporting body in Australia, a credit information company (CIC) in India and Special Accessing Entity in the Philippines. It is not the same as a credit rating agency." - Wikipedia
No meu entender, "credit rating agency" é uma "agência de classificação de risco de crédito" e refere-se àquelas agências que dão notas para cada país, baseadas na confiança do consumidor e outros indicadores econômicos. Dois exemplos de agências de classificação de risco são a Standard & Poor's e a Fitch. São agências internacionais!
Creio que o contexto que se apresenta é bem diferente. Trata-se de "credit bureau" ou "credit reporting agency". É equivalente ao SPC no Brasil ou a Experian nos EUA. São agências internas!