Sep 3, 2020 19:55
4 yrs ago
25 viewers *
Portuguese term

Frienta

Portuguese to English Other Slang
Como vocês traduziriam a palavra "Frienta" ou "Friolenta" para o inglês?
Frase: "Eu sou uma pessoa muito frienta"

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

Sensitive to cold weather

Sugestão. Encontrei algumas discussões sobre isso mas acho que "cold-natured" soa um pouco como"fria" no sentido de não ter muitas emoções, como psicopatia. É um bom assunto a ser discutido mas eu usaria da maneira que sugeri em função da clareza.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-09-03 20:02:11 GMT)
--------------------------------------------------

Acho que eu e o Luciano respondemos praticamente na mesma hora então eu não havia visto a resposta dele rs ...
Peer comment(s):

agree Sergio Carré
36 mins
Obrigada!
agree Bett
3 hrs
Obrigada!
agree Fábio de Macêdo
14 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
4 mins

sensitive to the cold

.
Peer comment(s):

agree Maria da Glória Teixeira
1 hr
agree Jennifer Arcanjo
9 days
Something went wrong...
+1
32 mins

I dont like (hate/detest) being cold

I dont like (hate/detest) being cold
Peer comment(s):

agree Bett : yes
3 hrs
Something went wrong...
+2
51 mins

cold intolerant

cold intolerance or cold insensitivity, depending on your circles
Peer comment(s):

agree Bett
2 hrs
I appreciate you, Brett
agree Verginia Ophof
15 hrs
Much obliged, Virginia
Something went wrong...
3 hrs

I am not a fan of the cold

suggestion.
Something went wrong...
4 hrs

the cold (weather) does not agree with me

another suggestion.
I am aware that offering multiple options is a big no-no! this just came to me.
this is a one time thing. promisse!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search