Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
direcionamento
English translation:
guidelines / orientation
Added to glossary by
Todd Field
Sep 26, 2004 00:05
20 yrs ago
16 viewers *
Portuguese term
direcionamento
Portuguese to English
Bus/Financial
SAP
Brazilian PT, not much context. Part of a string of questions from a SAP supplier to a company which is a potential customer.
"Preparação para o Encerramento de Projetos:
- Quando no ciclo de vida do projeto você pode decidir fechar um projeto?
- Quem autoriza a cobrança final?
- Que necessidades legais você tem quando encerra um projeto?
- A equipe do projeto será dispensada?
- Você tem necessidades de direcionamento quando encerra o projeto?"
I have translated the word "direcionamento" several different ways in the past depending on how it is used. Without much surrounding context, I'm hoping someone can give a confident answer on which meaning it most likely has here.
Thanks in advance for any leads/ideas.
Todd
"Preparação para o Encerramento de Projetos:
- Quando no ciclo de vida do projeto você pode decidir fechar um projeto?
- Quem autoriza a cobrança final?
- Que necessidades legais você tem quando encerra um projeto?
- A equipe do projeto será dispensada?
- Você tem necessidades de direcionamento quando encerra o projeto?"
I have translated the word "direcionamento" several different ways in the past depending on how it is used. Without much surrounding context, I'm hoping someone can give a confident answer on which meaning it most likely has here.
Thanks in advance for any leads/ideas.
Todd
Proposed translations
(English)
4 +5 | guidelines / orientation | Luciano Monteiro |
4 +1 | guidance, orientation, etc. | Michael Powers (PhD) |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
guidelines / orientation
Acho que é esse o significado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all for your help!"
+1
4 mins
guidance, orientation, etc.
It seems to me from looking at the context, along with the root meaning of "direc", that this is probably what it means. I will keep looking.
Mike :)
Mike :)
Something went wrong...